Translation of "Merak" in German

0.016 sec.

Examples of using "Merak" in a sentence and their german translations:

Merak etmeyin!

- Keine Sorge.
- Machen Sie sich darüber keine Sorgen.
- Mach dir keine Sorgen!
- Machen Sie sich keine Sorgen!
- Mach dir darüber keine Gedanken!

Merak etmeyin.

Mach dir nichts draus.

Merak et!

Sei neugierig!

- Sadece merak ediyorum.
- Sadece merak ettim.

Ich bin einfach nur neugierig.

- Sadece merak ettim.
- Sadece merak etmiştim.

Ich war nur neugierig.

- Merak korkuyu yener.
- Merak korkudan güçlüdür.

Neugier ist stärker als Angst.

- Fazla merak iyi değildir.
- Kediyi merak öldürür.

- Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
- Neugier ist der Katze Tod.
- Neugier brachte die Katze um.
- Neugierige Katzen verbrennen sich die Tatzen.
- Ihre Neugier ward der Katze zum Verhängnis.

merak duymak gerekiyor.

und seine Neugierde annehmen

Sebebini merak ediyorum.

Ich frage mich, warum.

Merak etmeyin. Tamam.

Keine Sorge. Es ist in Ordnung.

Sebebini merak ediyoruz.

Wir fragen uns, wieso.

Bu ne merak!

- Wie seltsam!
- Wie merkwürdig!

Ben de merak ediyorum sizlerin merak ettiği gibi

Ich frage mich auch, wie Sie sich fragen

Ben de merak ediyorum

Ich frage mich auch

Ben gerçekten merak ediyorum

Ich bin wirklich neugierig

Ne olduğunu merak ediyorum.

Ich frage mich, was passiert ist.

Kimin geldiğini merak ediyorum.

- Ich frage mich, wer da gekommen ist.
- Ich will wissen, wer gekommen ist.

Merak etme. Bana güvenebilirsin.

Mach dir keine Sorgen. Du kannst dich auf mich verlassen.

Merak etmeyin, tamam mı?

- Mach dir deswegen keine Sorgen, okay?
- Machen Sie sich deswegen keine Sorgen, ja?
- Macht euch deswegen keine Sorgen, okay?

Evlenip evlenmeyeceğimi merak ediyorum.

Ich frage mich, ob ich je heiraten werde.

Ne olacağını merak ediyorum.

Ich frage mich, was geschehen wird.

Sürekli bunu merak ediyorum.

Das frage ich mich ständig.

Aynı şeyi merak ediyordum.

Ich habe mir die gleiche Frage gestellt.

Ne olabileceğini merak ediyorum.

Ich frage mich, was es sein könnte.

Ne yapabileceğimizi merak ettik.

Wir fragten uns, was wir tun könnten.

Merak etmeyin. Onunla ilgileneceğim.

Keine Sorge! Ich kümmere mich darum.

Merak etmeyin. Ben söylemeyeceğim.

- Mach dir keine Gedanken. Ich sage nichts.
- Macht euch keine Gedanken. Ich sage nichts.
- Machen Sie sich keine Gedanken. Ich sage nichts.

Merak etme. Parayı alacağız.

Mach dir keine Sorgen. Wir kriegen schon das Geld.

- Onun aklında ne olduğunu merak ediyorum.
- Ne düşündüğünü merak ediyorum.

Ich frage mich, woran sie gerade denkt.

Bunun nasıl işlediğini merak edebilirsiniz.

Also fragen Sie vielleicht, wie das geht?

Ama denemediğiniz yolları merak ediyorsanız

Wenn du aber auch auf die anderen Wege gespannt bist,

Videonun devamında var merak etmeyin

Mach dir keine Sorgen über das Video

Amacınızı biliyoruz ama merak etmeyin

Wir kennen Ihren Zweck, aber machen Sie sich keine Sorgen

merak edenler lütfen oraya baksın

diejenigen, die sich fragen, schauen bitte dort

Merak etmeyin geçmişe takılıp kalmayacağız

Keine Sorge, wir werden nicht in der Vergangenheit stecken bleiben

Ve biz de merak ettik

Und wir haben uns auch gefragt

Onun niçin gelmediğini merak etti.

Er fragte sich, warum sie nicht kam.

Onu kimin keşfettiğini merak ediyorum.

Ich frage mich, wer es entdeckt hat.

Onun nerede saklandığını merak ediyorum.

- Ich frage mich, wo er sich versteckt.
- Ich würde gerne wissen, wo er steckt.

Ne zaman yiyebiliriz, merak ediyorum.

Wann können wir essen?

Gözlüğümü nereye koyduğumu merak ediyorum.

Ich würde gerne wissen, wo ich meine Brille hingelegt habe.

Onun niçin gelmediğini merak ediyorum.

Ich frage mich, warum er nicht da war.

Onun gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.

Ich frage mich, ob er kommen wird.

Onun nerede yaşadığını merak ediyorum.

Ich frage mich, wo sie wohnt.

Yoko'nun nereye gittiğini merak ediyorum.

- Ich frage mich, wo Yoko hingegangen ist.
- Ich frage mich, wo Yoko hinverschwunden sein könnte.
- Wo ist Yōko wohl hin?

Tom aynı şeyi merak ediyordu.

Tom fragte sich dasselbe.

Merak etmeyin. O, Almanca anlamıyor.

Keine Sorge! Er versteht kein Deutsch.

Merak etmeyin. O Almanca anlamıyor.

Keine Sorge! Sie versteht kein Deutsch.

Onun sevip sevmediğimi merak ediyorum.

Ich frage mich, ob ich ihn liebe.

Tom'a ne olduğunu merak ediyorum.

Ich frage mich, was wohl mit Tom geschehen ist.

Hanginizin yalan söylediğini merak ediyorum.

Ich frage mich, wer von euch lügt.

Merak etmeyin. Ben Tom'a söylemeyeceğim.

Keine Sorge! Von mir erfährt Tom nichts.

Bugün gelip gelmeyeceğinizi merak ediyordum.

Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.

Paul'e ne olduğunu merak ediyorum.

Ich frage mich, was mit Paul passiert ist.

Ne kadar süreceğini merak ediyorum.

- Ich frage mich, wie lange es dauern wird.
- Ich möchte gerne wissen, wie lange das braucht.

Ben de bunu merak ediyorum.

Das frage ich mich auch.

Tom'un ne istediğini merak ettim.

Ich frage mich, was Tom wollte.

Fikrini neyin değiştirdiğini merak ediyordum.

Ich hab mich gefragt, was deine Meinung geändert hat.

Arabanın neyi olduğunu merak ediyorum.

Was mein Auto bloß hat?

Tom'un kimle konuştuğunu merak ediyorum.

Ich frage mich, mit wem Tom geredet hat.

Tom'un ne düşündüğünü merak ediyorum.

Ich wüsste gern, was Tom dazu meint.

Tom'un ne planladığını merak ediyorum.

Ich frage mich, was Tom vorhat.

Tomun nereye gittiğini merak ediyordum.

Ich fragte mich, wo Tom hingegangen war.

Tom'un nereye gittiğini merak ediyorum.

- Ich würde gerne wissen, wo Tom hinging.
- Ich frage mich, wohin Tom gegangen ist.

Bunun nasıl çalıştığını merak ediyorum.

Ich frage mich, wie das funktioniert.

Onun nasıl çalıştığını merak ediyorum.

Ich frage mich, wie das funktioniert.

Onun nereden geldiğini merak ediyorum.

Ich möchte wissen, woher es kam.

Bu neden oluyor merak ediyorum.

Ich wüsste gerne, warum das passiert.

Kutuda ne bulacağımı merak ediyorum.

- Was ich wohl in der Kiste finden werde?
- Was ich wohl in der Schachtel finden werde?
- Was ich wohl in dem Karton finden werde?

Ona ne olduğunu merak ediyorum.

Ich frage mich, was aus ihm geworden ist.

Tom'un ne yaptığını merak ediyorum.

Ich würde gerne wissen, was Tom gerade macht.

Joe'nun nereye gittiğini merak ediyorum.

Ich frage mich, wo Joe hingegangen ist.

Kafasından neler geçtiğini merak ediyorum.

Ich frage mich, was in seinem Kopf vorgeht.

Onu neden söyleyeceğini merak ediyorum.

Ich verstehe nicht ganz, warum du so etwas sagst.

Her şey Tamam, merak etmeyin.

Alles ist in Ordnung, reg dich nicht auf.

Hepimiz nereye gittiğini merak ediyorduk.

Wir haben uns schon alle gefragt, wohin du wohl verschwunden bist!

Tom'un nesi olduğunu merak ediyorum.

Was Tom wohl hat?

Tom'un neden öldürüldüğünü merak ediyorum.

Ich wüsste gerne, warum man Tom umgebracht hat.

Neden hiç evlenmediğini merak ediyorum.

- Ich möchte gerne wissen, warum ihr niemals geheiratet habt.
- Ich möchte gerne wissen, warum du niemals geheiratet hast.
- Ich möchte gerne wissen, warum Sie niemals geheiratet haben.

Tom nerede olduğumuzu merak edecek.

Tom wird sich wundern, wo wir sind.

Onların nesi olduğunu merak ediyorum.

Was sie wohl haben?

Onun nesi olduğunu merak ediyorum.

Was er wohl hat?

Tom'un neden gittiğini merak ediyorum.

Ich wüsste gerne, warum Tom fortging.

Tom'un gelip gelemeyeceğini merak ediyorum.

- Ich frage mich, ob Tom kommen kann.
- Ich wüsste gerne, ob Tom kommen kann.

Tom'un nasıl öğrendiğini merak ediyorum.

Wie Tom das wohl herausgefunden hat?

Ben kim olduklarını merak ediyorum.

Ich frage mich, wer sie sind.

Bugün, merak ve şüphecilik için,

Der heutige Tag ist offen für Neugier und Skepsis,

Şaşırmak, merak etmek, anlamaya başlamaktır.

Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.

İnsanlar senin düşüncelerini merak ediyor.

Die Leute sind gespannt auf deine Überlegungen.

Merak etme, bu konuda tecrübeliyim.

Mach dir keine Sorgen. Ich habe damit Erfahrung.

Saatin kaç olduğunu merak ediyorum.

- Ich frage mich, wie spät es ist.
- Wie spät kann es sein?