Translation of "Kimsenin" in German

0.029 sec.

Examples of using "Kimsenin" in a sentence and their german translations:

- Kimsenin umurunda değil.
- Kimsenin taktığı yok.

Ist allen scheißegal.

Kimsenin umursamadığını düşünürdüm.

- Ich dachte immer, dass es niemanden kümmerte.
- Früher dachte ich, dass es niemanden kümmerte.

Kimsenin bilmesini istemiyor.

Er will nicht, dass es jemand erfährt.

Kimsenin hatası değil.

- Es ist niemand daran schuld.
- Niemand ist daran schuld.
- Das ist niemandes Schuld.

Kimsenin düşünmediğini düşünmek için.

Um so zu denken, wie nie gedacht wurde.

O, kimsenin umurunda değil.

Danach kräht kein Hahn.

Mutfakta kimsenin olmadığını düşündüm.

Ich dachte, es sei niemand in der Küche.

Ben kimsenin adını hatırlayamıyorum

Ich kann mich an keinen der Namen erinnern.

Kimsenin bizi görmesini istemiyorum.

Ich will nicht, dass man uns sieht.

Kimsenin bizi görmesini istemem.

Ich würde nicht wollen, dass uns irgendjemand sieht.

Kimsenin umurunda değil mi?

Kümmert das niemanden?

Kimsenin bizi bilmemesi tuhaf.

Es ist komisch, dass uns niemand kennt.

Esperanto kimsenin malı değildir.

Esperanto ist niemandes Eigentum.

Hiç kimsenin umurunda olmayacak.

Das wird niemanden interessieren.

Kimsenin bunu kaçırmasını istemiyorum.

Ich möchte nicht, dass einer das versäumt.

Kimsenin bana inanmayacağını biliyordum.

Ich wusste, dass niemand mir glauben würde.

Kimsenin duygularını incitmek istemedim.

Ich wollte niemandes Gefühle verletzen.

Ben kimsenin düşmanı değilim.

Ich bin niemandes Feind.

O kimsenin bilmesini istemiyor.

Sie will nicht, dass es jemand erfährt.

Kimsenin sorusu yok mu?

Hat niemand eine Frage?

Kimsenin girmediğinden emin ol.

- Sorge dafür, dass niemand hereinkommt.
- Sorge dafür, dass niemand hineingeht.

Hiç kimsenin ölmediğine inanamıyorum.

Es ist kaum zu glauben, dass niemand zu Tode gekommen ist!

Tom kimsenin yaralanmadığını söyledi.

Tom sagte, dass niemand verletzt wurde.

Sana kimsenin ihtiyacı yok.

Niemand braucht dich.

- Kimsenin seni incitmesine izin vermeyeceğim.
- Sizi kimsenin incitmesine izin vermeyeceğim.

Ich werde es nicht zulassen, dass dich jemand verletzt.

Kimsenin yeniden böyle hissetmesini istemedim.

Und ich wollte nicht, dass sich irgendwer jemals wieder so fühlt.

kimsenin adam yerine koymaması yüzünden

weil niemand den Mann ersetzt

Hepimiz kimsenin mükemmel olmadığını biliyoruz.

Wir wissen alle, dass niemand vollkommen ist.

Kimsenin burada olduğumu bilmesini istemiyorum.

- Ich möchte nicht, dass jemand weiß, dass ich hier bin.
- Ich will nicht, dass jemand weiß, dass ich hier bin.
- Niemand soll wissen, dass ich hier bin.

Hiç kimsenin günlüğümü okumasını istemiyorum.

Ich will nicht, dass irgendjemand mein Tagebuch liest.

Bugün neredeyse kimsenin yüzü gülmüyor.

Kaum einer ist heutzutage glücklich.

Benim kimsenin yardımına ihtiyacım yok.

Ich brauche niemandes Hilfe.

Beni kimsenin izlemediğini sağlama bağladım.

- Ich habe sichergestellt, dass mir niemand gefolgt ist.
- Ich habe zugesehen, dass mich keiner verfolgt hat.
- Ich habe dafür gesorgt, dass keiner hinter mir herkam.

Sizi kimsenin izlemediğinden emin misiniz?

- Bist du sicher, dass dir niemand gefolgt ist?
- Seid ihr sicher, dass euch niemand gefolgt ist?
- Sind Sie sicher, dass Ihnen niemand gefolgt ist?

Tom hiç kimsenin bilmesini istemiyor.

Tom will nicht, dass es jemand erfährt.

Kimsenin “Yapamazsın!” demesine izin verme!

Lass nicht zu, dass jemand „Das kannst du nicht!“ sagt.

Kimsenin doğal bir bağışıklığı yok.

Niemand hat eine natürliche Immunität zu ihm.

Ben burada kimsenin olmadığını söyledim.

Ich sagte, hier ist niemand.

Hiç kimsenin incinmesini görmek istemiyorum.

Ich möchte nicht sehen, dass jemand verletzt wird.

Hiç kimsenin bir cevabı yoktu.

- Niemand hatte eine Antwort.
- Eine Antwort hatte niemand.

Hiç kimsenin el feneri yoktu.

Es hatte niemand eine Taschenlampe.

Dün kimsenin burada olduğunu sanmıyorum.

Ich glaube nicht, dass gestern jemand hier war.

Hiç kimsenin beni sevmemesine alışkınım.

- Ich kenn das, dass mich Leute nicht mögen.
- Ich bin daran gewöhnt, dass mich niemand leiden kann.

Onu hiç kimsenin üstünde istemiyorum.

- Das wünsche ich niemandem.
- Das wünsche ich keinem.

Hiç kimsenin bana ihtiyacı yok.

Niemand braucht mich.

Kimsenin beni gerçekten anladığını sanmıyorum.

Ich glaube nicht, dass mich irgendjemand wirklich versteht.

Bunu kimsenin yapmadığından emin olmalıyız.

Wir müssen zusehen, dass das keiner macht.

Buralarda kimsenin yaşamadığı doğru mu?

Stimmt es, dass in dieser Gegend niemand wohnt?

Kimsenin onu bilmeyeceğine söz veriyorum.

Ich verspreche, niemand wird es erfahren.

- Buraya artık neden kimsenin gelmediğini çözemiyorum.
- Buraya artık neden kimsenin gelmediğini anlayamıyorum.

Ich verstehe nicht, warum niemand mehr hierher kommt.

Neden bana kimsenin söylemediğini merak ediyorum.

Ich wüsste gerne, warum mir das niemand gesagt hat.

Profesör kimsenin anlamayacağı kadar hızlı konuştu.

Der Professor sprach übermäßig schnell, so dass ihn keiner verstehen konnte.

Sıkılmış bir yumrukla kimsenin elini sıkamazsın.

Man kann mit einer geballten Faust nicht die Hand geben.

Kimsenin söyleyecek başka bir şeyi yoktu.

Es hatte niemand etwas zu sagen.

Hiç kimsenin beni durdurmasına izin veremem.

Ich darf mich von niemandem aufhalten lassen.

Hiç kimsenin benim hakkımda yazmasını istemiyorum.

Ich möchte nicht, dass jemand über mich schreibt.

Nerede olduğumuzu hiç kimsenin bilmesini istemiyorum.

Ich will nicht, dass jemand weiß, wo wir sind.

Buradaki hiç kimsenin bir arabası yok.

Hier hat niemand ein Auto.

Hiç kimsenin oraya gitmesine izin verilmiyor.

- Niemand darf dorthin gehen.
- Keiner darf dort hingehen.

Neden Tom'u hiç kimsenin görmediğini bilmiyorum.

Ich weiß nicht, warum keiner Tom sah.

Hiç kimsenin Tom'un kazanacağından şüphesi yok..

- Niemand hat je daran gezweifelt, dass Tom siegen würde.
- Niemand hat je daran gezweifelt, dass Tom gewänne.

Bir kimsenin güzel olmasının yararı nedir?

Von welchem Nutzen ist es für einen Menschen, schön zu sein?

- Ay hiç kimsenin.
- Ay'ı kimse yönetmiyor.

- Niemand ist für den Mond verantwortlich.
- Niemand ist Gebieter des Mondes.

Kimsenin o şekilde konuşmaya hakkı yok.

Niemand hat das Recht, so zu sprechen.

Hiç kimsenin bizi tanımadığını söylediğini düşündüm.

Du hast doch gesagt, niemand wisse von uns.

Kimsenin ne yaptığını fark ettiğini sanmıyorum.

Ich glaube nicht, dass jemand bemerkt hat, was du getan hast.

Hiç kimsenin plan hakkında sorusu yoktu.

Niemand hatte Fragen zum Plan.

Onu kimsenin görmeyeceği bir yere koy.

- Leg’s irgendwo hin, wo es niemand sieht!
- Legen Sie es irgendwo hin, wo es niemand sieht!
- Legt es irgendwo hin, wo es niemand sieht!

Sadece hiç kimsenin beni görmediğini umuyorum!

Ich hoffe nur, dass mich niemand gesehen hat.

Hiç kimsenin öldürülmediğine ben sadece sevindim.

Ich bin nur froh, dass niemand ums Leben gekommen ist.

Kimsenin herhangi bir balık yakaladığını görmedim.

Ich habe niemanden Fische fangen sehen.

Onlar kimsenin benimle konuşmasına izin vermezlerdi.

Man ließ niemanden mit mir reden.

Kimsenin beni bu şekilde görmesini istemiyorum.

Ich will nicht, dass mich jemand so sieht.

Ama merak etmeyin kimsenin umurunda bile değilsiniz

Aber keine Sorge, niemand kümmert sich darum

Hiç kimsenin o hatayı fark etmemesi ilginçtir.

- Es ist interessant, dass niemand den Fehler bemerkt hat.
- Interessant, dass dieser Fehler keinem auffiel.

Herhangi biri hiç kimsenin olmamasından daha iyidir.

Irgendjemand ist besser als niemand.

Tom hiç kimsenin onun fıkralarına gülmediğine inanamadı.

- Tom konnte nicht glauben, dass niemand über seine Witze lachte.
- Tom konnte es nicht fassen, dass niemand über seine Scherze lachte.

Tom neden hiç kimsenin partisine gelmediğini biliyor.

Tom weiß, warum niemand zu seiner Feier gekommen ist.

Başka hiç kimsenin bakmadığı yerde beni buldun.

Du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat.

Hiç kimsenin sana böyle davranmaya hakkı yok.

- Niemand hat das Recht, dich so zu behandeln.
- Niemand hat das Recht, euch so zu behandeln.
- Niemand hat das Recht, Sie so zu behandeln.

Artık kimsenin bana bir yardımı dokunabileceğini sanmıyorum.

Ich glaube, mir kann niemand mehr helfen.

Tom hiç kimsenin kendisini dinlemediğinin farkında değildi.

Tom war sich nicht bewusst, dass ihm niemand zuhörte.

Yakında hiç kimsenin sizinle yapacak işi kalmayacak.

Bald wird niemand etwas mit dir zu tun haben wollen.

Bu hiç kimsenin hatası değil fakat benimki.

Es ist niemand anderes daran schuld als ich.

O, hiç kimsenin ona yardım edemeyeceğini söyledi.

Er sagte, dass niemand ihm helfen könne.

Bu hiç kimsenin beklediği bir şey değildi.

Damit hatte niemand gerechnet.

Tom hiç kimsenin onu göremeyeceğini garantiye aldı.

Tom vergewisserte sich, dass ihn niemand sehen konnte.

Başka hiç kimsenin umurunda değil gibi görünüyordu.

Sonst schien es niemanden zu stören.

Bu saatte sokakta kimsenin olmamasını garip buluyorum.

Es kommt mir komisch vor, dass sich zu dieser Tageszeit keiner auf der Straße blicken lässt.

Bu mektup özel ve kimsenin okumasını istemiyorum.

Dieser Brief ist persönlich. Ich will nicht, dass jemand anders ihn liest.

O, bana orada kimsenin olup olmadığını sordu.

Er hat mich gefragt, ob jemand hier war.

O, hiç kimsenin sandalyesinde oturmasına izin vermeyecek.

Er lässt niemanden in seinem Sessel sitzen.

Tom'un neden vejetaryen olduğu kimsenin umurunda değil.

Niemanden interessiert es, warum Tom Vegetarier ist.

En ağır yük, taşıdığını kimsenin görmediği yüktür.

Die schwerste Last, die du trägst, ist die, die niemand sehen kann.

Onun görev için uygunluğundan hiç kimsenin kuşkusu yok.

Niemand bezweifelt ihre Eignung für die Stelle.