Translation of "Hoşuna" in German

0.005 sec.

Examples of using "Hoşuna" in a sentence and their german translations:

O hoşuna gidiyor mu?

Magst du das?

Hoşuna gidiyor, değil mi?

- Das gefällt dir, oder?
- Das gefällt euch, oder?
- Das gefällt Ihnen, oder?

Konser hoşuna gitti mi?

- Hat dir das Konzert gefallen?
- Hat Ihnen das Konzert gefallen?

O Tom'un hoşuna gidecek.

Tom wird es mögen.

Performans hoşuna gitti mi?

- Hat Ihnen die Vorstellung gefallen?
- Hat dir die Vorstellung gefallen?
- Hat euch die Vorstellung gefallen?

Hoşuna gitmesede, işi yapmalısın.

Du musst die Arbeit tun, auch wenn du sie nicht magst.

Film hoşuna gitti mi?

- Hat der Film dir gefallen?
- Hat Ihnen der Film gefallen?
- Hat euch der Film gefallen?
- Hat dir der Film gefallen?
- Gefiel dir der Film?
- Hat dir der Film Freude gemacht?

Hoşuna gidiyorsa ona dokunabilirsin.

Fass es ruhig an!

Çikolata, Linda'nın hoşuna gitti.

Linda mag die Schokolade sehr.

Böyle yaşamak hoşuna gidiyor mu?

- Gefällt es dir, so zu leben?
- Lebst du gerne so?
- Gefällt es Ihnen, so zu leben?
- Gefällt es euch, so zu leben?

Öyle yaşamak hoşuna gidiyor mu?

- Gefällt es dir, so zu leben?
- Gefällt es Ihnen, so zu leben?
- Gefällt es euch, so zu leben?

Bunu yapsam hoşuna gider mi?

Gefällt es dir, wenn ich das hier tue?

Bu renk hoşuna gidiyor mu?

Magst du diese Farbe?

Bence Boston'da olmak hoşuna gider.

Ich denke, dir würde es in Boston gefallen.

Klasik müzik hoşuna gidiyor mu?

Magst du klassische Musik?

Onu dene. O hoşuna gidecek.

Versuch’s! Es wird dir gefallen.

Bu hemen Mary'nin hoşuna gitti.

- Maria mochte es sofort.
- Maria mochte es auf der Stelle.
- Maria mochte ihn auf der Stelle.
- Maria mochte sie auf der Stelle.

Tom ismi hoşuna gidiyor mu?

Gefällt dir der Name Tom?

Onu yapmak hoşuna gidiyor mu?

- Machst du das gerne?
- Machen Sie das gerne?
- Macht ihr das gerne?
- Machen Sie das gern?
- Machst du das gern?

Eskiler bir çok kişinin hoşuna gitmez

alte Leute mögen nicht viele Leute

Mümkün olan en geniş çapta insanın hoşuna gidebilmeli,

wird bei möglichst vielen verschiedenen Menschen Anklang finden

- Manzara hoşuna gitti mi?
- Manzaranın keyfini çıkardın mı?

- Hat dir die Aussicht gefallen?
- Hat euch die Aussicht gefallen?
- Hat Ihnen die Aussicht gefallen?

- Bu senin ilgini çeker mi?
- Bu hoşuna gider mi?

Wie würde dir das passen?

Hoşuna gitse de gitmese de onu yapmak zorunda kalacaksın.

- Ob es dir gefällt oder nicht, du wirst es tun müssen.
- Egal ob es Ihnen gefällt oder nicht, das müssen Sie tun.
- Egal ob es Ihnen gefällt oder nicht, das müssen Sie machen.

Hoşuna gitse de gitmese de ev ödevini yapmak zorundasın.

Ob es dir nun gefällt oder nicht: du musst deine Hausaufgaben machen.

- Mary'nin hikayesi Tom'un hoşuna gitti.
- Tom, Mary'nin hikayesinden hoşlandı.

Tom gefiel Marys Geschichte.

- Tom bunu beğendi.
- Tom bunu sevdi.
- Bu Tom'un hoşuna gitmiş.

Tom mochte das.

- Boston'un en çok nesini seviyorsun?
- Boston'un en hoşuna giden tarafı ne?

- Was gefällt dir an Boston am meisten?
- Was gefällt euch an Boston am meisten?
- Was gefällt Ihnen an Boston am meisten?

- Erkekler adam gibi görünmekten hoşlanır.
- Erkeksi bir görünüme sahip olmak erkeklerin hoşuna gider.

Männer mögen es, männlich auszusehen.

- Yaptığın şey Tom'u mutlu etti.
- Yaptığın şey Tom'u memnun etti.
- Yaptığın şey Tom'un hoşuna gitti.

- Du hast Tom damit glücklich gemacht.
- Ihr habt Tom damit glücklich gemacht.
- Sie haben Tom damit glücklich gemacht.

- Hemen sahilin oralarda hoşuna gideceğini düşündüğüm gerçekten güzel bir restoran var.
- Hemen sahilin oralarda beğeneceğini düşündüğüm gerçekten iyi bir lokanta var.

Es gibt ganz in der Nähe des Strandes ein richtig gutes Restaurant, in dem es dir bestimmt gefiele.