Translation of "Işi" in German

0.008 sec.

Examples of using "Işi" in a sentence and their german translations:

İşi yapmayalım.

Lass uns die Arbeit nicht machen.

İşi bitirelim.

Lass uns die Sache zu Ende bringen!

İşi bitirdik.

Wir vollendeten die Arbeit.

İşi almadım.

Ich habe die Stelle nicht bekommen.

İşi yapalım.

Machen wir uns an die Arbeit!

İşi bitirmelisin.

Du solltest die Arbeit fertigstellen.

- O onların işi.
- Onların işi bu.

Das ist deren Angelegenheit.

- İşi rızası olmadan yaptı.
- İşi zorlamayla yaptı.

Er tat die Arbeit wider Willen.

Neyse, işi almadım.

Wie auch immer, ich bekam den Job nicht.

Akrebin işi görüldü.

...Skorpion erledigt.

Bu işi anlayamıyorum.

Ich verstehe dieses Geschäft nicht.

İşi bitirdin mi?

- Hast du die Aufgabe schon erledigt?
- Haben Sie die Aufgabe schon erledigt?

İşi alacak mısın?

Wirst du den Job annehmen?

İşi şansa bırakma.

- Überlass es nicht dem Zufall.
- Überlasst es nicht dem Zufall.
- Überlassen Sie es nicht dem Zufall.

İşi üstlenir misin?

Hast du die Arbeitsstelle besetzt?

O, işi alamadı.

Er hatte keinen Erfolg mit der Bewerbung für diese Arbeitsstelle.

Dün işi bitirdim.

Ich habe die Arbeit gestern beendet.

Zaten işi bitirdi.

- Sie hat schon die Arbeit beendet.
- Sie ist mit der Arbeit schon fertig.

O, işi becerdi.

Er war geschäftlich erfolgreich.

İşi oğluma devrettim.

Ich übergab meinem Sohn den Betrieb.

Tom işi aldı.

Tom nahm die Arbeit an.

O, işi aldı.

- Er hat den Job bekommen.
- Er bekam den Job.

Altıda işi bitirdim.

Ich hörte um sechs auf zu arbeiten.

Babam işi yapmalı.

Mein Vater muss die Arbeit machen.

Onlar işi bitirtti.

Sie hatten die Arbeit vollendet.

Bu işi severim.

Ich liebe diese Arbeit.

İşi sen alamazsın.

- Sie können die Stelle nicht haben.
- Du kannst die Stelle nicht haben.

Tom işi istemiyordu.

Tom wollte die Stelle nicht.

O onun işi.

- Das ist sein Geschäft.
- Das ist seine Sache.

İşi babasından devraldı.

- Er hat das Geschäft seines Vaters übernommen.
- Er übernahm die Firma von seinem Vater.
- Er übernahm das Geschäft von seinem Vater.

Sen işi aldın.

- Du hast die Stelle.
- Sie haben die Stelle.

Tom'un işi var.

Tom hat Arbeit.

Tom işi devraldı.

Tom übernahm das Geschäft.

İşi hemen bitirdi.

Er hat die Arbeit im Nu beendet.

Bu işi seviyorum.

Ich mag diese Arbeit.

İşi yapabileceğinden eminim.

- Ich bin sicher, dass du in der Lage bist, diesen Job zu machen.
- Das wirst du sicher hinbekommen.

İşi istiyor musun?

- Willst du die Stelle?
- Wollen Sie die Stelle?

Bu işi yapabiliriz.

Wir können das machen.

Tom'un işi özensiz.

Toms Arbeit ist nachlässig.

Oğlum işi devralacak.

Mein Sohn wird die Arbeit übernehmen.

Henüz işi tamamlamadım.

Bislang bin ich mit der Arbeit noch nicht fertig.

Bu, işi bitirmeli.

Damit müsste es klappen.

İşi bitirdiğimde ararım.

Ich rufe an, wenn ich mit der Arbeit fertig bin.

O işi istiyorum.

Ich will diese Stelle.

O işi seviyorum.

Ich mag den Job.

Son, işi taçlandırıyor.

Das Ende krönt das Werk.

Tom'un işi nedir?

Was ist Toms Job?

O, Tom'un işi.

Es ist Toms Job.

Bu onların işi.

Das ist ihre Aufgabe.

O, işi almadı.

Er hat die Stelle nicht bekommen.

Tom işi almadı.

Tom hat die Stelle nicht bekommen.

Yaptığın işi sevmiyorum.

Ich mag nicht, was du tust.

Ben işi bitirmedim.

Ich habe die Arbeit noch nicht fertig.

Thania'nın işi geçici.

Die Arbeit von Tanja ist zeitlich begrenzt.

O, işi bitirmedi.

Er beendete seine Arbeit nicht.

İşi istemiyor musun?

Willst du nicht die Stelle?

Başvurduğum işi aldım.

Ich habe den Job bekommen, für den ich mich beworben habe.

- Tom işi ağırdan aldı.
- Tom işi rölantiye aldı.

Tom ließ sich Zeit.

- O onun işi değildir.
- O onun işi değil.

- Das ist nicht seine Sache.
- Das geht ihn nichts an.

...oselo işi ağırdan alıyor.

...wartet das Ozelotweibchen ab.

Sen işi bitirdin mi?

Bist du mit der Arbeit fertig?

İşi yapmamıza izin verin.

Machen wir uns an die Arbeit!

Biri şu işi yapacak.

Jemand wird den Job erledigen.

İki işi sürdürmeye çalışıyor.

Er versucht, zwei Jobs zu machen.

Bu işi kim yapabilir?

Wer kann diese Arbeit erledigen?

Ben bütün işi yaparım.

Ich verrichte die ganze Arbeit.

Her türlü işi yaparım.

Ich werde jede Art von Arbeit machen.

O işi kabul etti.

Er nahm den Job an.

O, bize işi yaptırdı.

Er ließ uns die Arbeit machen.

Onun işi arabaları yıkamaktır.

Sein Beruf ist Autos waschen.

Tom'un işi Çin'e yaptırıldı.

- Toms Arbeitsplatz wurde nach China ausgelagert.
- Toms Arbeitsplatz wurde nach China ausgegliedert.

O, kolaylıkla işi bitirdi.

Sie hat den Job mit Leichtigkeit erledigt.

Ben zaten işi bitirdim.

Ich habe die Arbeit bereits beendet.

İşi bitirmek sizin göreviniz.

Es ist deine Pflicht, die Arbeit zu beenden.

O, işi oğluna devretti.

- Er überließ seinem Sohn das Geschäft.
- Er überließ seinem Sohn den Betrieb.

Ben bütün işi yaptım.

- Ich habe die ganze Arbeit verrichtet.
- Ich habe die ganze Arbeit gemacht.

Onun onunla işi bitti.

Er hat nichts damit zu tun.

Onun bir işi var.

Er hat eine Arbeitsstelle.

İşi ne zaman bitirirsin?

- Um wie viel Uhr hörst du mit der Arbeit auf?
- Um wie viel Uhr hören Sie mit der Arbeit auf?

Onların işi arabaları yıkamaktır.

Ihre Arbeit besteht aus Autowaschen.

Onların işi patatesleri kızartmak.

Ihre Arbeit besteht darin, Kartoffeln zu frittieren.

Onların işi giysileri ütülemek.

Ihre Arbeit ist es, Kleider zu bügeln.

Öğrenciler işi kendileri yaptılar.

Die Schüler haben die Arbeit selbst gemacht.

O, işi oğullarıyla yürütüyor.

Er führt das Geschäft zusammen mit seinen Söhnen.

İşi almazsam, Tom'a söylerim.

Wenn ich die Stelle nicht bekomme, sage ich Tom Bescheid.

Bu işi yalnız yapamam.

Ich schaffe diese Arbeit nicht allein.

O bir kadın işi.

Das ist Frauenarbeit.

O bir erkek işi.

Das ist Männerarbeit.

Bu işi istediğini sandım.

- Ich dachte, du wolltest den Job.
- Ich dachte, Sie wollten den Job haben.

Hadi bitirelim şu işi.

Bringen wir es hinter uns.

İşi istediğimden emin değilim.

Ich bin mir nicht sicher, ob ich den Posten will.

İşi kendi başıma bitirdim.

Ich habe diese Arbeit alleine erledigt.

Çok iyi! İşi aldın.

Na prima! Du hast den Job bekommen.

Yaptığın işi iyi yapar.

Sie ist gut in dem, was sie tut.

Bu işi biri yapar.

Jemand wird den Job erledigen.