Translation of "Evinden" in German

0.003 sec.

Examples of using "Evinden" in a sentence and their german translations:

Tom'un evinden arıyorum.

Ich rufe von Tom aus an.

Seni evinden alacağım.

- Ich hole dich von zu Hause ab.
- Ich hole dich bei dir zu Hause ab.

Yeni evinden memnunmusun?

- Gefällt dir dein neues Haus?
- Gefällt euch euer neues Haus?
- Gefällt Ihnen Ihr neues Haus?

Evinden ayrılmaya karar verdi.

Er entschied sich, das Haus nicht zu behalten.

O ailesinin evinden taşındı.

Er zog bei seinen Eltern aus.

O, ailesinin evinden taşındı.

Sie zog bei ihren Eltern aus.

Tom ailesinin evinden taşındı.

Tom zog bei seinen Eltern aus.

Tom'u evinden çıkarken gördüm.

Ich habe Tom aus dem Haus gehen sehen.

Anne babasının evinden çıkacak.

Er wird aus seinem Elternhaus ausziehen.

O, evinden ayrılmak zorunda kaldı.

Er musste sich von seinem Haus trennen.

Tom anne babasının evinden taşındı.

Tom ist aus seinem Elternhaus ausgezogen.

Tom anne-babasının evinden taşınacak.

Tom wird aus seinem Elternhaus ausziehen.

Ancak Lucy evinden ayrılmak üzereydi.

- Jedenfalls ist Lucy dabei, ihre Wohnung zu verlassen.
- Wie auch immer, Lucy ist dabei, ihre Heimat zu verlassen.

Tom şafaktan önce evinden ayrıldı.

- Tom verließ vor dem Morgengrauen das Haus.
- Tom hat vor dem Morgengrauen das Haus verlassen.
- Tom hat das Haus vor Tagesanbruch verlassen.

Ve yetkiler gelip evinden alacak onları

Und die Mächte werden kommen und sie von zu Hause mitnehmen

Seni evinden alması için birini ayarladım.

- Ich werde arrangieren, dass Sie jemand mit dem Auto von Ihrem Haus abholt.
- Ich werde veranlassen, dass Sie jemand zu Hause abholt.
- Ich werde dafür sorgen, dass Sie von zu Hause abgeholt werden.

Tom bugün ceza evinden tahliye ediliyor.

Tom wird heute aus dem Gefängnis entlassen.

Senin evinden ofise gitmek ne kadar sürer?

- Wie lange brauchst du von zu Hause bis zum Büro?
- Wie lange braucht ihr, um von eurer Wohnung zum Büro zu kommen?
- Wie lange sind Sie von Ihrem Haus bis zum Büro unterwegs?

O ev onun evinden çok daha iyi.

Dieses Haus ist viel besser als sein Haus.

Kendi başıma yaşamak için ebeveynimin evinden taşındım.

Ich verließ mein Elternhaus, um selbstständig zu leben.

- Seni evinden beşte alacağım.
- Saat beşte sizi evinizden alırım.

Ich hole dich um fünf Uhr bei dir ab.

14 gün boyunca hiç kimse ama hiç kimse evinden çıkmayacak

Niemand, aber niemand wird 14 Tage lang sein Haus verlassen

Bu savaşta aldığı son yaralar iyileşirken Lannes, evinden acı bir haber aldı:

Während er sich von seinen letzten Wunden in dieser Schlacht erholte, erhielt Lannes schmerzhafte Nachrichten von zu Hause:

- Tom geçen ay cezaevinden serbest bırakıldı.
- Tom geçen ay ceza evinden serbest bırakıldı.

Tom ist im letzten Monat aus dem Gefängnis entlassen worden.