Translation of "Ettiğin" in German

0.005 sec.

Examples of using "Ettiğin" in a sentence and their german translations:

Hak ettiğin budur.

Das ist, was du verdienst.

Problem ettiğin nedir?

Worum machst du dir solche Sorgen?

Yardım ettiğin için teşekkürler.

- Danke, dass du ausgeholfen hast!
- Danke, dass ihr ausgeholfen habt!
- Danke, dass Sie ausgeholfen haben!

Benimle dans ettiğin için teşekkürler.

- Danke, dass du mit mir tanzt!
- Danke, dass du mit mir getanzt hast!

Hizmet ettiğin geminin adı nedir?

- Wie heißt das Schiff, auf dem du gedient hast?
- Wie heißt das Schiff, auf dem Sie gedient haben?

Ziyaret ettiğin için teşekkür ederim.

Danke, dass du vorbeigekommen bist!

Beni yolcu ettiğin için teşekkürler.

Danke für die Verabschiedung.

Beni davet ettiğin için teşekkürler.

Danke, dass du mich eingeladen hast.

Bana yardım ettiğin için teşekkürler.

Danke für die Hilfe!

Ödevimi yapmaya yardım ettiğin için teşekkürler.

Danke, dass du mir bei den Hausaufgaben geholfen hast!

Benden nefret ettiğin için seni suçlamıyorum.

Ich gebe dir keine Schuld dafür, dass du mich hasst.

Beni fark ettiğin için teşekkür ederim.

- Danke, dass Sie mich empfangen.
- Danke, dass du gekommen bist, mich zu sehen.

Bize eşlik ettiğin için teşekkür ederiz.

Danke, dass Sie gekommen sind, um uns zu treffen.

Gitmeye niyet ettiğin yer o mu?

Da willst du also hin?

Yazım hatası fark ettiğin için teşekkürler.

Danke für das Auffinden des Tippfehlers.

Bana yardım ettiğin için çok naziksin.

- Es ist sehr nett von dir, mir zu helfen.
- Es ist sehr freundlich von Ihnen, mir zu helfen.

Bende ifade ettiğin güven için teşekkürler.

Ich bedanke mich für das mir ausgesprochene Vertrauen.

Beni davet ettiğin için çok naziksin.

Es ist sehr nett von Ihnen, mich einzuladen.

Bundan söz ettiğin için teşekkür ederim.

- Danke, dass du das erwähnt hast!
- Danke, dass ihr das erwähnt habt!
- Danke, dass Sie das erwähnt haben!

Bana yardım ettiğin için teşekkür ederim.

Danke für deine Hilfe.

Kendimi yalnız hissettiğimde bana yoldaşlık ettiğin için

wann immer ich mich als euer Präsident

Taninna'ya evini satmasını tavsiye ettiğin doğru mu?

- Stimmt es, dass du Taninna dazu geraten hast, ihr Haus zu verkaufen?
- Stimmt es, dass Sie Taninna dazu geraten haben, ihr Haus zu verkaufen?

Motoru tek başına monte ettiğin doğru mu?

Stimmt es, dass du den Motor selbst zusammengebaut hast?

Beni gitmeye ikna ettiğin için memnun oldum.

Ich bin froh, dass du mich überredet hast, zu gehen.

Arabamı tamir etmeme yardım ettiğin için teşekkürler.

- Danke, dass du mir bei der Reparatur meines Wagens geholfen hast!
- Danke, dass Sie mir bei der Reparatur meines Wagens geholfen haben!
- Danke, dass ihr mir bei der Reparatur meines Wagens geholfen habt!

Bugün bana yardım ettiğin için çok teşekkürler.

Vielen Dank, dass du mir heute geholfen hast!

Problemi çözmemize yardım ettiğin için teşekkür ederim.

- Danke für Ihre Hilfe bei der Lösung des Problems!
- Danke für deine Hilfe bei der Lösung des Problems!
- Danke für eure Hilfe bei der Lösung des Problems!

Bana yardım ettiğin için çok teşekkür ederim.

- Vielen Dank, dass du mir hilfst!
- Vielen Dank, dass du mir geholfen hast!

Bu evi yalnız inşa ettiğin doğru mu?

Stimmt es, dass du dieses Haus selbst errichtetest?

Unutma bugün dün hakkında endişe ettiğin yarındır.

Denke daran, dass heute das Morgen ist, über das du dich gestern sorgtest.

Beni davet ettiğin için çok çok teşekkür ederim.

Vielen Dank, dass du mich eingeladen hast!

Tom ve Mary sadece tahmin ettiğin gibi boşandı.

- Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest.
- Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du vorausgesagt hast.

"Bana yardım ettiğin için teşekkürler." "Bir şey değil."

„Danke für die Hilfe.“ – „Keine Ursache.“

Facebookdaki arkadaşlık isteğini kabul ettiğin için teşekkür ederim.

Danke, dass du meine Freundschaftsanfrage bei Facebook angenommen hast!

Bana yardım ettiğin için sana teşekkür etmek istiyorum.

- Ich möchte mich bei dir für deine Hilfe bedanken.
- Ich möchte mich bei euch für eure Hilfe bedanken.
- Ich möchte mich bei Ihnen für Ihre Hilfe bedanken.

Olmayı tercih ettiğin başka bir yer var mı?

Wärest du lieber irgendwo anders?

Denememde bana yardım ettiğin için sana teşekkür ederim.

- Danke, dass du mir bei meinem Aufsatz geholfen hast!
- Danke, dass Sie mir bei meinem Aufsatz geholfen haben!
- Danke, dass ihr mir bei meinem Aufsatz geholfen habt!

Ev ödevimde bana yardım ettiğin için teşekkür ederim.

Danke, dass du mir bei den Hausaufgaben geholfen hast!

Üzgün olduğumda beni teselli ettiğin için sana teşekkür ederim.

Danke, dass du mich getröstet hast, als ich traurig war!

Senin tedavi ettiğin bir hasta hakkındaa sana soru sormak istiyorum.

Ich hätte eine Frage bezüglich eines Patienten, den Sie behandelt haben.

Raporu Fransızcaya çevirmeme yardım ettiğin için sana teşekkür etmek istiyorum.

Ich danke Ihnen, dass Sie so freundlich waren, mir zu helfen, den Bericht ins Französische zu übersetzen!

- Beni davet ettiğiniz için çok naziksiniz.
- Beni davet ettiğin için çok naziksin.

- Es war sehr nett von dir, mich einzuladen.
- Es war sehr nett von Ihnen, mich einzuladen.

- "Bana yardım ettiğiniz için teşekkür ederim." " Bir şey değil."
- "Bana yardım ettiğin için teşekkürler." "Rica ederim."

„Danke für die Hilfe.“ – „Keine Ursache.“

- Raporu Fransızcaya çevirmeme yardımcı olduğun için sana teşekkür ederim.
- Raporu Fransızcaya çevirmeme yardım ettiğin için sana teşekkür ederim.

- Danke, dass du mir geholfen hast, den Bericht ins Französische zu übersetzen!
- Danke, dass ihr mir geholfen habt, den Bericht ins Französische zu übersetzen!
- Danke, dass Sie mir geholfen haben, den Bericht ins Französische zu übersetzen!

- Bu projeye kattığın çabanın farkındayım ve bunu gerçekten takdir ediyorum.
- Bu proje için sarf ettiğin çabanın farkındayım ve bunu takdir ediyorum.

- Mir ist bewusst, welche Mühe du in dieses Projekt investiert hast, und ich weiß das wirklich zu schätzen.
- Mir ist bewusst, welche Mühe Sie in dieses Projekt investiert haben, und ich weiß das wirklich zu schätzen.
- Mir ist bewusst, welche Mühe ihr in dieses Projekt investiert habt, und ich weiß das wirklich zu schätzen.