Translation of "Ellerinden" in German

0.004 sec.

Examples of using "Ellerinden" in a sentence and their german translations:

İnsanlar ellerinden geleni yapmalıdır.

Jeder sollte sein Bestes geben.

Ondan sonra da ellerinden kurtulamadım.

Flüchten konnte ich dann nicht mehr.

Bütün oyuncular ellerinden geleni yaptılar.

Alle Spieler haben ihr Bestes gegeben.

Sırtlanlar panik yaratmak için ellerinden geleni yapıyor.

Die Hyänen versuchen, Panik zu verbreiten.

Kiliseler ve yardım kuruluşları, ellerinden geleni yaptılar,

Kirchen und Hilfsorganisationen taten was sie konnten,

Efsane, onun, kılıcını tanrıların kendi ellerinden aldığını söyler.

Der Legende nach soll sein Schwert er von den Göttern selbst empfangen haben.

Allahım, akıl yağdır ve muhtaçların ellerinden şemsiyelerini al!

O Herr, lass es Verstand regnen und nimm den Bedürftigen die Regenschirme weg!

İnsanları inandırmak için ellerinden gelen her şeyi yapacaktı Amerikalılar

Die Amerikaner würden alles tun, um die Menschen zum Glauben zu bringen

Tom ve Mary, ellerinden geldiğince birlikte çok zaman geçirdiler.

Tom und Maria verbrachten so viel Zeit wie möglich miteinander.

Hem Tom hem de Mary ellerinden geldiği kadar yüksek sesle bağırdılar.

Tom und Maria schrien beide so laut, wie sie konnten.

Başta kendi annem olmak üzere, tüm annelerimizin anneler gününü kutluyorum. Annelerimizin ellerinden öpüyorum.

Zu allererst gratuliere ich meiner Mutter zum Muttertag und dann allen anderen Müttern. Ich küsse respektvoll allen unseren Müttern ihre Hand.

Yirmi dokuz yıldır Çernobil'de radyasyona maruz kalmış tilkiler artık insanlardan korkmuyor ve onların ellerinden yemeye hazırlar.

Die Füchse, die in Tschernobyl 29 Jahre lang radioaktiver Strahlung ausgesetzt wurden, haben nicht mehr Angst vor Menschen und sind bereit, Nahrung aus ihrer Hand zu nehmen.