Translation of "Edersin" in German

0.013 sec.

Examples of using "Edersin" in a sentence and their german translations:

Umarım kabul edersin.

- Ich hoffe, Sie stimmen zu.
- Ich hoffe, du stimmst zu.
- Ich hoffe, ihr stimmt zu.

Nereye park edersin?

- Wo stellst du deinen Wagen ab?
- Wo parken Sie?

Bana ne tavsiye edersin?

Was empfiehlst du mir?

Ne yapmamı tavsiye edersin?

- Was rätst du mir?
- Was raten Sie mir?

Adını nasıl telaffuz edersin?

Wie spricht man deinen Namen aus?

Ne pişirmeyi tercih edersin?

Was kochst du am allerliebsten?

Hangi gazeteyi tercih edersin?

- Welcher Zeitung würdest du den Vorzug geben?
- Welcher Zeitung würden Sie den Vorzug geben?
- Welcher Zeitung würdet ihr den Vorzug geben?

Ne zaman kahvaltı edersin?

- Wann frühstückst du?
- Wann frühstücken Sie?
- Wann frühstückt ihr?

Genellikle nereye park edersin?

- Wo parkst du normalerweise?
- Wo parkt ihr normalerweise?
- Wo parken Sie normalerweise?

Bunu söylemeye nasıl cesaret edersin!

- Wie kannst du es wagen, das zu sagen!
- Wie kannst du es nur wagen, das zu sagen!

Sen Tom'un önerilerini kabul edersin.

Du nimmst Toms Vorschläge an.

Onun adını nasıl telaffuz edersin?

Wie spricht man ihren Namen aus?

Ne sıklıkta bacaklarını tıraş edersin?

Wie oft rasierst du dir die Beine?

Bu kelimeyi nasıl telaffuz edersin?

Wie spricht man dieses Wort aus?

Genellikle yalnız mı yolculuk edersin?

- Reist du gewöhnlich allein?
- Reisen Sie gewöhnlich allein?

- Bunu Tom'a yapmaya nasıl cüret edersin?
- Onu Tom'a yapmaya nasıl cesaret edersin!

Wie kannst du es wagen, Tom das anzutun?

Bunu yaparsan kendini alay konusu edersin.

- Wenn Sie das machen, geben Sie sich der Lächerlichkeit preis.
- Wenn du das machst, gibst du dich der Lächerlichkeit preis.

Ne sıklıkta e-postanı kontrol edersin?

Wie oft kontrollierst du deinen Posteingang?

Kız kardeşimi aşağılamaya nasıl cesaret edersin?

- Wie kannst du es wagen, meine Schwester zu beleidigen!
- Wie können Sie es wagen, meine Schwester zu beleidigen!

Benimle böyle konuşmaya nasıl cesaret edersin?

Wie können Sie es wagen, so mit mir zu reden?

En sık hangi dilde sohbet edersin?

In welcher Sprache unterhältst du dich am häufigsten?

Onu bana yapmaya nasıl cesaret edersin!

Wie kannst du es wagen, mir das anzutun!

Dünya dönmeyi durdursa,ne olacağını tahmin edersin?

Wenn die Erde aufhören würde, sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren?

Sarışınları mı yoksa esmerleri mi tercih edersin.

Ziehst du Blonde oder Brünette vor?

Eğer bakarsan onun sola döndüğünü fark edersin.

Wenn du hinsiehst, wird dir auffallen, dass er links abbiegt.

Senin yardımını istemeyen birine nasıl yardım edersin?

Wie hilft man jemandem, der keine Hilfe will?

Kedileri mi yoksa köpekleri mi tercih edersin?

Magst du lieber Hunde oder Katzen?

Mavi ve kırmızıyı karıştırırsan mor elde edersin.

Wenn man Blau und Rot mischt, erhält man Violett.

"Wi-Fi"'yı Fransızcada nasıl telaffuz edersin?

Wie spricht man „Wi-Fi“ auf Französisch aus?

- Bana ne önerirsin?
- Bana ne tavsiye edersin?

- Was empfiehlst du mir?
- Was empfehlen Sie mir?
- Was empfehlt ihr mir?

Tom'un hakkında öyle konuşmaya nasıl cüret edersin!

- Wie kannst du es wagen, so über Tom zu sprechen!
- Wie könnt ihr es wagen, so über Tom zu sprechen!
- Wie können Sie es wagen, so über Tom zu sprechen!

Mary'nin hakkında öyle konuşmaya nasıl cüret edersin!

Wie kannst du es wagen, so mit Maria zu sprechen!

- Hangisini tercih edersin, çay mı yoksa kahve mi?
- Ne tercih edersin, çay mı yoksa kahve mi?

Was ist dir lieber, Tee oder Kaffee?

- Trenle mi yoksa arabayla mı gitmeyi tercih edersin?
- Trenle mi yoksa otobüsle mi gitmeyi tercih edersin?

Bevorzugst du es, mit Bus oder mit Bahn zu fahren?

- Sen beyaz şarabı mı kırmızı şarabı mı tercih edersin?
- Beyaz mı, yoksa kırmızı şarap mı tercih edersin?

Magst du lieber Weißwein oder Rotwein?

Ne tercih edersin, çay mı yoksa kahve mi?

Was mögt ihr lieber, Tee oder Kaffee?

Hangisini tercih edersin, elma mı yoksa muz mu?

- Was magst du lieber, Äpfel oder Bananen?
- Was bevorzugst du, Äpfel oder Bananen?

Böyle bir şeyi ona söylemeye nasıl cesaret edersin.

Wie kannst du es wagen, so etwas zu ihr zu sagen.

Hangisini tercih edersin: müzik mi yoksa İngilizce mi?

Was magst du lieber: Musik oder Englisch?

Bunu bir kıza yapmaya nasıl cüret edersin, Tom?

Wie kannst du es wagen, einem Mädchen das anzutun, Tom?

Kırmızı mı yoksa beyaz şarabı mı tercih edersin?

- Bevorzugst du Rotwein oder Weißwein?
- Trinkst du lieber Rotwein oder Weißwein?

- Onları birbirinden nasıl ayırıyorsun?
- Onları nasıl ayırt edersin?

Wie unterscheidest du sie voneinander?

Hangisini tavsiye edersin, spagetti mi yoksa pizza mı?

Was würden Sie empfehlen: Spaghetti oder Pizza?

Hangisini tercih edersin, köpekleri mi yoksa kedileri mi?

Magst du lieber Hunde oder Katzen?

Benim iznim olmadan kızımla evlenmeye nasıl cesaret edersin?

Wie können Sie es wagen, ohne mein Einverständnis meine Tochter zu heiraten?

- Hangi konuyu tercih edersin?
- Hangi konuyu tercih edersiniz?

Welches Fach bevorzugst du?

- Bu nasıl telaffuz edilir?
- Bunu nasıl telaffuz edersin?

Wie spricht man das aus?

Hangisini tercih edersin, Kola mı yoksa Pepsi mi?

Trinkst du lieber Coca-Cola oder Pepsi?

Belçika mı yoksa Alman birası mı tercih edersin?

Trinkst du lieber belgisches oder deutsches Bier?

Beyaz mı, yoksa kırmızı şarap mı tercih edersin?

Magst du lieber Weißwein oder Rotwein?

Balığa mı yoksa ava mı gitmeyi tercih edersin?

Möchten Sie lieber angeln oder jagen gehen?

İlkbaharı mı yoksa son baharı mı tercih edersin?

- Bevorzugen Sie Frühling oder Herbst?
- Bevorzugst du Frühling oder Herbst?
- Bevorzugt ihr Frühling oder Herbst?

Bir elmayı mı yoksa bir armutu mu tercih edersin?

Magst du lieber einen Apfel oder eine Birne?

Kimle gitmeyi tercih edersin, Tom'la mı yoksa John'la mı?

Mit wem wolltest du lieber zusammensein: mit Tom oder Johannes?

Hangisini tercih edersin, pirinç pilavı mı yoksa ekmek mi?

- Was ziehen Sie vor, Reis oder Brot?
- Isst du lieber Reis oder Brot?

Hangisini içmeyi tercih edersin, çay mı yoksa kahve mi?

Hättest du lieber Tee oder Kaffee?

Hangi rengi tercih edersin, mavi mi yoksa yeşil mi?

- Welche Farbe ziehst du vor: Blau oder Grün?
- Welche Farbe ziehen Sie vor: Blau oder Grün?
- Welche Farbe zieht ihr vor: Blau oder Grün?

İstiridye mi yemek istersin yoksa midye mi tercih edersin?

Hätten Sie gerne Austern oder lieber Miesmuscheln?

Bir fare mi yoksa bir tarantula mı yemeyi tercih edersin?

- Würdest du eher eine Maus oder eine Tarantel verspeisen?
- Würden Sie eher eine Maus oder eine Tarantel essen?

Hangisini tercih edersin, beyaz pirinci mi yoksa kahverengi pirinci mi?

- Magst du lieber weißen oder braunen Reis?
- Mögt ihr lieber weißen oder braunen Reis?

Hangi türde saat tercih edersin, dijital mi yoksa analog mu?

Was für eine Uhr ziehst du vor, eine digitale oder eine analoge?

Hayvanat bahçesine gitmeyi mi yoksa sinemaya gitmeyi mi tercih edersin?

- Würdest du lieber in den Zoo oder ins Kino gehen?
- Wäre es euch lieber, in den Zoo oder ins Kino zu gehen?
- Zögen Sie es vor, in den Zoo oder ins Kino zu gehen?

Kapuşonlu giysiler mi yoksa kapuşonsuz giysiler mi almayı tercih edersin?

Kaufst du Kleidungsstücke lieber mit oder ohne Kapuze?

- En sevdiğiniz hızlı yiyecek nedir?
- Hangi fast-food yemeği tercih edersin?

Was ist euer Lieblings-Fastfood?

Bir fincan kahve mi veya bir fincan çay mı tercih edersin?

- Möchten Sie lieber eine Tasse Kaffee oder Tee?
- Möchtest du lieber eine Tasse Kaffee oder Tee?
- Möchtest du lieber eine Tasse Kaffee oder eine Tasse Tee?

Bir gün birisi çıkar gelir ve sen bütün gidenlere teşekkür edersin.

Eines Tages wird jemand aus dem Nichts kommen und du wirst dankbar dafür sein, dass all die anderen gegangen sind.

Kendine saygın ne kadar düşük olursa o kadar fazla olumsuz şeylere odaklanmaya niyet edersin.

Je niedriger das Selbstwertgefühl, desto mehr gibt man sich mit negativen Sachen ab.

- Sen çay mı kahve mi tercih edersin?
- Çay mı, yoksa kahve mi tercih edersiniz?

- Hätten Sie lieber Tee oder Kaffee?
- Magst du Tee oder Kaffee lieber?

- Hangisini tercih edersin, çay mı yoksa kahve mi?
- Çay mı, yoksa kahve mi tercih edersiniz?

Was ist dir lieber, Tee oder Kaffee?

"Uzun boylu olmak harika olmalı." "Öyle mi düşünüyorsun? Gerçekten o kadar harika değil. Kafanı tavana çarpmaya devam edersin."

„Groß sein muss herrlich sein.“ – „Meinst du? So herrlich ist es eigentlich nicht. Man stößt ständig mit dem Kopf an die Decke.“

- Bira, votka, şarap ya da soda mı tercih edersin?
- Bira mı, votka mı, şarap mı yoksa kola mı alırsın?

Magst du lieber Bier, Vodka, Wein oder Mineralwasser?

- Beni sık sık iyi ve çalışkan olmam için teşvik edersin.
- Beni sık sık iyi ve çalışkan olmam için cesaretlendirirsin.

Oft ermuntern Sie mich, gut und fleißig zu sein.

- Hangisini tercih edersin, beyaz mı yoksa kırmızı şarap mı?
- Hangisini daha çok seversin, beyaz şarap mı yoksa kırmızı şarap mı?

- Was magst du lieber, Weißwein oder Rotwein?
- Was trinkst du lieber: Weißwein oder Rotwein?

Her tür yaşamın değerini anladığında, geçmişi kafana takmakla daha fazla uğraşmazsın artık, bilakis geleceğini muhafaza etmek için kendini ona konsantre edersin.

Wenn du einmal den Wert allen Lebens erkannt hast, wirst du dich weniger mit der Vergangenheit beschäftigen, sondern dich vor allem darauf konzentrieren, die Zukunft zu erhalten.

Öyle bir yalnızlık vardır ki seversin. Öyle bir yalnızlık vardır ki tahammül edersin Ve öyle bir yalnızlık vardır ki bütün duyularını sarar. Bütün bu yalnızlıkları kabullenmeyi öğrenmelisin.

Es gibt eine Einsamkeit, die man mag. Es gibt eine Einsamkeit, die man erträgt. Und es gibt eine Einsamkeit, die einem alle Sinne raubt. Alle diese Einsamkeiten zu akzeptieren, muss man lernen.