Translation of "Edecektir" in German

0.003 sec.

Examples of using "Edecektir" in a sentence and their german translations:

Tom haberdar edecektir.

Tom wird dich auf dem Laufenden halten.

Gemi öğleyin hareket edecektir.

- Das Schiff wird mittags Segel setzen.
- Das Schiff wird am Mittag lossegeln.

Tembelliğiniz sizi mutsuz edecektir.

Deine Faulheit wird man dir übelnehmen.

Tom muhtemelen kabul edecektir.

Tom würde wahrscheinlich zustimmen.

O, kasabanın ikbâlini tehdit edecektir.

Das wird den Wohlstand der Stadt bedrohen.

Sanırım o bana yardım edecektir.

Ich denke, dass sie mir helfen wird.

Yurt dışına gitmene itiraz edecektir.

Er wird etwas dagegen einzuwenden haben, dass du ins Ausland gehst.

Ve bu gece boyunca sizi idare edecektir.

So sollte ich sicher durch die Nacht kommen.

Annen muhtemelen sizin dağa tırmanışınıza itiraz edecektir.

Deine Mutter wird sich wahrscheinlich gegen deine Bergbesteigung aussprechen.

Bunda ise insanlık ve yaşam devam edecektir demektir

Dies bedeutet, dass die Menschheit und das Leben weitergehen werden

Bu mesaj beş saniye içinde kendini yok edecektir.

Diese Nachricht wird sich in fünf Sekunden selbst zerstören.

O sözünün eridir, bu yüzden yardım edeceğini söylediyse edecektir.

Er ist ein Mann seines Wortes. Wenn er also sagte, dass er hülfe, wird er’s tun.

Bu bir süre daha yanmaya devam edecektir. Pekâlâ, içeri girelim.

Und die werden eine Zeit lang brennen. Okay, gehen wir rein.

Içinde bir sürü reçine yağı var. Ve bir süre daha yanmaya devam edecektir.

Es sind sehr viele harzige Öle darin. Und es wird eine Zeit lang brennen.