Translation of "Idare" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Idare" in a sentence and their italian translations:

Beni idare et.

- Assecondami.
- Mi assecondi.
- Assecondatemi.
- Fammi ridere.
- Mi faccia ridere.
- Fatemi ridere.

Onsuz idare edeceğiz.

- Ce la faremo senza.
- Noi ce la faremo senza.

Durumu nasıl idare ettin?

- Come hai gestito la situazione?
- Come ha gestito la situazione?
- Come avete gestito la situazione?

Tom'u idare etmek zor.

È dura avere la meglio su Tom.

- Yaşamaya çalışıyorum.
- Maçı idare ediyoruz.

Sto cercando di vivere.

Beni idare etmeye mi çalışıyorsun?

- Stai cercando di manipolarmi?
- Sta cercando di manipolarmi?
- State cercando di manipolarmi?
- Stai provando a manipolarmi?
- Sta provando a manipolarmi?
- State provando a manipolarmi?

Onu idare edebileceğini düşünüyor musun?

- Pensi di riuscire a gestirlo?
- Tu pensi di riuscire a gestirlo?
- Pensa di riuscire a gestirlo?
- Lei pensa di riuscire a gestirlo?
- Pensate di riuscire a gestirlo?
- Voi pensate di riuscire a gestirlo?
- Pensi di riuscire a gestirla?
- Tu pensi di riuscire a gestirla?
- Pensa di riuscire a gestirla?
- Lei pensa di riuscire a gestirla?
- Pensate di riuscire a gestirla?
- Voi pensate di riuscire a gestirla?

Bu makineyi idare etmek kolaydır.

Questa macchina è facile da gestire.

O yüzbaşı, birliklerini iyi idare eder.

Il capitano guida bene le sue truppe.

- Bu işe yarar.
- Şimdilik idare eder.

Questo andrà bene.

Bu da kış boyunca onları idare eder.

e li usano per nutrirsi durante l'inverno.

Ve bu gece boyunca sizi idare edecektir.

Dovrebbe funzionare per superare la notte.

O kaynağı idare eden belli bir topluluk

una determinata comunità che gestisce tale risorsa,

Işsizlik sigortası, idare edebilmeleri için onların yanındadır,

il sussidio di disoccupazione è lì per aiutarli ad andare avanti,

Kızımı nasıl idare edeceğim hakkında bir fikrim yok.

Non ho idea di come comportarmi con mia figlia.

Amacımız, her zaman ülkeyi demokratik sivil idare haline getirmekti.

Il nostro fine è sempre stato restituire la democrazia ai cittadini.

Kalp kapakçığının 30 yıl idare etmesi bekleniyor ama kim bilir ki?

La mia valvola dovrebbe durare 30 anni, ma chi lo sa?