Translation of "Burası" in German

0.008 sec.

Examples of using "Burası" in a sentence and their german translations:

- Burası acıyor.
- Burası ağrıyor.

- Ich habe hier Schmerzen.
- Es tut hier weh.

Burası karanlık.

Es ist dunkel hier drin.

Otel burası.

Das ist das Hotel.

Burası ağrıyor.

Es tut hier weh.

Burası güvenli.

Hier ist es sicher.

Burası tehlikeli.

Es ist gefährlich hier.

Burası soğuk.

Es ist kalt hier drin.

Burası Copacabana!

Das ist Copacabana!

Burası Japonya.

Das hier ist Japan.

Burası İtalya'dır.

Das ist Italien.

Burası Rusya'dır!

Das ist Russland!

Burası sıcak.

Es ist heiß hier draußen.

Burası güneşli.

Wir haben Sonne hier.

Burası tuhaf.

Hier geht es komisch zu.

- Burası çok karanlık.
- Burası gerçekten karanlık.

- Hier drinnen ist es sehr dunkel.
- Hier drinnen ist es stockfinster.

- Burası yaşadığım yer.
- Burası benim yaşadığım yer.

Hier wohne ich.

- Burası gerçekten sıcak.
- Burası gerçekten çok sıcak.

- Es ist sehr heiß hier.
- Hier ist es sehr heiß.

Burası olabilir, bakın.

Diese Stelle könnte funktionieren.

Burası oldukça tehlikeli.

Das wird hier langsam ungemütlich.

Burası gittikçe daralıyor.

Hier wird es sehr eng.

Burası Thame vadimiz.

Das ist das Tal von Thame.

Burası Tom'un dairesidir.

- Dies ist das Appartement von Tom.
- Das ist Toms Wohnung.
- Dies ist Toms Wohnung.

Burası güvenli değil.

Es ist hier nicht sicher.

Burası benim yerim.

Das ist mein Platz.

Burası belediye binasıdır.

Das ist das Rathaus.

Burası çok değişmedi.

Es hat sich hier nicht viel verändert.

Burası çok gürültülü.

Hier ist es zu laut.

Burası çok soğuk.

Es ist sehr kalt hier.

Burası bir acil.

Dies ist ein Notfall.

Burası iğrenç kokuyor.

Es stinkt hier drin.

Burası bir okul.

- Das ist eine Schule.
- Dies hier ist eine Schule.

Burası delilerin evi!

Das ist ein Haus von Verrückten!

Burası oturduğum ev.

In diesem Haus wohne ich.

Bak, burası otel.

Schau mal, hier ist das Hotel.

Burası derin mi?

Ist das Wasser tief?

Burası çok sıcak.

- Es ist wirklich heiß hier drin.
- Es ist echt heiß hier drin.

Burası çok havasız.

Es ist sehr stickig hier drinnen.

Geceleri burası sessizdir.

Nachts ist es hier ruhig.

Burası çalışma odam.

Das hier ist mein Arbeitszimmer.

Burası hastane değil.

Das ist kein Krankenhaus.

Burası da bahçemiz.

Und hier ist unser Garten.

Burası çok güzel.

Es ist so schön hier.

Burası tuhaf kokuyor.

Es riecht hier so seltsam.

Burası gerçekten soğuk.

Es ist sehr kalt hier drin.

Burası bizim ülkemiz.

Das ist unser Land.

Burası çok kalabalık.

Hier drin ist es übervoll.

Tamam, bakın burası açıklık.

Hier ist es offener.

Burası benim, diye bağırıyor.

Er behauptet sein Revier.

Üstelik burası daha sıcak.

Außerdem ist es hier wärmer.

Burası çok daha serin.

Hier wird es viel kühler.

Baksanıza, burası çok dik.

Schau, das ist steil.

Burası dik bir uçurum.

Ein steiler Abhang.

Burası biraz fazla daralıyor.

Das wird hier ganz schön eng.

Bakın burası çok önemli

schau mal hier ist es sehr wichtig

Burası bir kontrollü kavşak.

Das ist eine Kreuzung, an der alle Fahrzeuge anhalten müssen.

Eskiden yaşadığı ev burası.

Hier ist das Haus, in dem sie früher gewohnt hat.

Burası ne kadar soğuk!

Wie kalt ist es hier!

Burası ne kadar derin?

Wie tief ist es hier?

Burası benim doğduğum kasaba.

Das ist die Stadt, in der ich geboren wurde.

- İşte Tatoeba.
- Burası Tatoeba.

Hier ist Tatoeba.

Yazın burası çok sıcak.

Es ist sehr warm hier im Sommer.

Evimiz şu anda burası.

Das ist jetzt unser Zuhause.

Affedersiniz, burası dolu mu?

Entschuldigen Sie, ist dieser Platz schon besetzt?

Burası duş alabileceğiniz yer.

Hier kann man duschen.

Burası benim büyüdüğüm semt.

Dies ist die Gegend, in der ich aufgewachsen bin.

Burası babamın çalıştığı yerdir.

Hier ist es, wo mein Papa arbeitet.

Burası onun yaşadığı ev.

Das ist das Haus, in dem sie lebte.

Burası Çalışma Bakanlığı mı?

Ist das hier das Arbeitsministerium?

Burası senin evin, Tom.

Das ist dein Zuhause, Tom.

Burası senin yatak odan.

- Dies ist dein Schlafzimmer.
- Dies ist euer Schlafzimmer.
- Dieses ist Ihr Schlafzimmer.

Burası Tom'un odası mı?

Ist das hier Toms Zimmer?

Burası neden çok sessiz?

Warum ist es hier so ruhig?

Çocukken yaşadığım ev burası.

- In diesem Haus habe ich gelebt, als ich noch klein war.
- Dies ist das Haus, in dem ich als Kind gelebt habe.

O, burası için mi?

- Möchten Sie hier essen?
- Zum Hieressen?

Burası güzel ve serin.

- Es ist schön kühl hier.
- Es ist angenehm kühl hier.

Burası okula gittiğim yerdir.

Hier bin ich zur Schule gegangen.

Burası çocukluğumun yatak odasıydı.

In diesem Zimmer habe ich als Kind geschlafen.

Burası eskiden kasap dükkanıydı.

Das hier war einmal ein Fleischerladen.

Burası, Tom'un odası mı?

Ist das hier Toms Zimmer?

- Olayın meydana geldiği yer burası.
- Burası olayın meydana geldiği yer.

Das ist die Stelle, wo der Zwischenfall geschehen ist.

Burası uygun bir yer değil.

Kein guter Ort.

Burası bir sürü mahlukla doludur.

Hoffentlich finden wir viele Tiere.

Eğer ki burası tapınak ise

wenn dies der Tempel ist

Nehrin en derin yeri burası.

Der See ist hier am tiefsten.

Burada öğrenemezsin! Burası bir okul!

Hier kann man nicht lernen. Das ist eine Schule!

Yaz aylarında burası çok sıcaktır.

Es ist sehr warm hier im Sommer.

Burası biraz ürpertici, değil mi?

Es ist hier drin ganz schön unheimlich, nicht wahr?