Translation of "Atın" in German

0.007 sec.

Examples of using "Atın" in a sentence and their german translations:

Atın güzel.

- Du hast ein schönes Pferd.
- Sie haben ein schönes Pferd.

Ateşe atın!

Töte es durch Feuer!

Atın çoğulu atlardır.

- Die Mehrzahl von „Pferd“ lautet „Pferde“.
- Der Plural von „Pferd“ lautet „Pferde“.

Bir göz atın.

Guck mal.

Gövdeyi ayırıp başını atın.

Man isst den Körper und beißt den Kopf ab.

O, çöp. Onu atın.

Das ist Schrott. Wirf es weg.

Bu atın adı ne?

Wie heißt das Pferd?

Çevrenize bir göz atın.

- Sehen Sie sich um.
- Sieh dich um.

Onu askeri hapishaneye atın.

Schmeißt ihn ins Gefängnis!

Atın isminden memnun kaldı.

Er war mit dem Namen des Pferdes zufrieden.

Dünya haritasına bir göz atın.

- Schauen Sie die Weltkarte an.
- Schaut die Weltkarte an.

Atın üstündeki şu şövalyeye bak.

Sehen Sie sich den Ritter auf dem Pferd an!

O, atın yükünü iple bağladı.

Er schnürte die Last des Pferdes mit einem Seil fest.

Buna iyi bir göz atın.

Sieh dir das gut an.

Balina yakalamak için bir çaçabalığı atın.

- Wirf eine Sprotte, um einen Wal zu fangen.
- Einen Backstein werfen, um einen Jadestein zu erlangen.
- Mit Speck fängt man Mäuse.

Yaşam tarzınıza dikkatle bir göz atın.

Sieh dir nochmal deinen Lebensstil an.

Yumurta kabuklarını organik çöp tenekesine atın.

Wirf die Eierschalen in die Biotonne.

Lütfen şu resme bir göz atın.

Bitte schauen Sie sich dieses Bild dort an.

Tom atın boynuna bir ip bağladı.

Tom schlang ein Seil um den Hals des Pferdes.

Sınırlarını öğrenin, kalbinizin güncesine bir göz atın.

Erfassen Sie ihre Konturen, lesen Sie das Tagebuch Ihres Herzens.

O atın üzerine iki paund bahse girdi.

Er setzte zwei Pfund auf das Pferd.

Tom tek boynuzlu atın gerçek olduğuna inanıyor.

Tom glaubt, dass es Einhörner wirklich gibt.

İçeri gelin ve şuna bir göz atın.

Kommen Sie herein und sehen Sie sich das genauer an.

Tıpkı bir erkek gibi atın üzerinde savaş veriyor

Er kämpft auf einem Pferd wie ein Mann

Bir atın bana doğru dört nala geldiğini gördüm.

Ich sah ein Pferd auf mich zu galoppieren.

- Bunlara bir göz atın.
- Bunlara bir göz at.

Wirf einen Blick darauf.

- Oraya bir göz atın.
- Oraya bir göz at.

Schau mal da rein.

- Makarnayı kaynayan suya atın.
- Makarnayı kaynayan suya katın.

Die Nudeln in das kochende Wasser geben.

- Üzümünü ye bağını sorma.
- Beleş atın dişine bakılmaz.

Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.

En hızlı atın bile sadece dört bacağı vardır.

Auch das schnellste Pferd hat nur vier Beine.

İç Savaş sırasında kaç tane atın öldüğünü merak ediyorum.

Ich frage mich, wie viel Pferde im Bürgerkrieg umgekommen sind.

Teknik desteği aramadan önce Sıkça Sorulan Sorulara'ye göz atın.

Bitte schauen Sie sich die häufig gestellten Fragen an, bevor Sie den technischen Kundendienst anrufen.

Lütfen ilk mesajıma bir göz atın ve bu konudaki düşüncelerinizi bana bildirin.

- Bitte seh dir meinen ersten Beitrag an und lass mich wissen, was du darüber denkst.
- Bitte sehen Sie sich meinen ersten Beitrag an und lassen mich wissen, was Sie darüber denken.
- Bitte sieh dir meinen ersten Beitrag an und lass mich wissen, was du davon hältst.
- Bitte sehen Sie sich meinen ersten Beitrag an und lassen mich wissen, was Sie davon halten.

- Ona bir göz at.
- Şuna bir göz atın.
- Şuna bir göz at.

Sieh dir das an.

Bu resme iyi bir göz atın ve beni onun içinde bulup bulamayacağınızı söyleyin.

Schau genau auf das Bild und sag mir, ob du mich darin finden kannst oder nicht!

- Bu çizginin üstünü imzalayın.
- Bu satırın üstüne imza atınız.
- Bu satırın üstüne imza atın.

- Unterschreiben Sie oberhalb dieser Linie!
- Setzen Sie Ihre Unterschrift oberhalb dieser Linie!
- Unterschreibe oberhalb dieser Linie!
- Setz deine Unterschrift oberhalb dieser Linie!

- Kır atın yanında duran ya suyundan ya huyundan alır.
- İtle yatan bitle kalkar.
- Körle yatan şaşı kalkar.
- Köpekle uyuyan pireyle kalkar.

Wer mit den Hunden zu Bett geht, steht mit Flöhen wieder auf.

- Kır atın yanında duran ya suyundan ya huyundan alır.
- Körle yatan şaşı kalkar.
- Üzüm üzüme baka baka kararır.
- Bir kötünün bin iyiye zararı olur.
- Sepetteki bir çürük elma bütün sepeti çürütür

Ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an.