Examples of using "Başını" in a sentence and their german translations:
Er schüttelte den Kopf.
Tom nickte.
Er stieß mit dem Kopf gegen die Decke.
Tom kratzte sich am Kopf.
Er neigte den Kopf.
- Das lohnt der Mühe nicht.
- Das lohnt sich nicht.
Sie schüttelte den Kopf.
Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster.
Man isst den Körper und beißt den Kopf ab.
und fixieren damit den Kopf.
...und fixieren damit ihren Kopf.
Er legte den Kopf auf das Kissen.
Er kratzt sich, wenn er nachdenkt, den Kopf.
Er kratzte sich aus Gewohnheit am Kopf.
Sie kratzte sich am Kopf.
Tom nickte mir zu.
Tom legte den Kopf auf das Kissen.
- Tom nickte wieder.
- Tom hat nochmals genickt.
Tom nickte schnell.
Tom nickte widerwillig.
Tom nickte schweigend.
Tom nickte langsam.
Er steckte seinen Kopf zum Fenster hinaus.
Er hat sich den Kopf rasiert.
Er hat die Angewohnheit, sich am Kopf zu kratzen.
Sie legte ihren Kopf auf seine Brust.
Sein Erfolg ist ihm in den Kopf gestiegen.
Er nickte mir zu.
Tom rasierte seinen Kopf.
Tom ließ beschämt den Kopf hängen.
Er seufzte und schüttelte seinen Kopf.
Meine Katze rieb ihren Kopf an meiner Schulter.
Paul errötete und wandte sich ab.
Sie senkte beschämt das Haupt.
Sie zog ihren Kopf von einem Fenster zurück.
Er nickte mir im Vorbeigehen zu.
Er beantwortete meine Frage mit einem Nicken.
Er schüttelte seinen Kopf auf und ab.
Es tut mir leid, dass ich dich in Schwierigkeiten brachte!
Ich will niemanden in Schwierigkeiten bringen.
Tom blickte von seiner Arbeit auf.
Tom legte den Kopf auf das Kissen.
Sie hob den Kopf und sah ihn an.
Tom nickte ja.
Tom nickte zustimmend.
Tom will nicht in Schwierigkeiten kommen.
Tom nickte zustimmend.
Tom nickte einmal.
- Tom hat sich den Kopf am Autodach gestoßen.
- Tom hat sich den Kopf am Dach seines Autos gestoßen.
- Tom ist mit dem Kopf gegen das Autodach gestoßen.
Die Tschetschenen beugen ihre Köpfe nur, wenn sie arbeiten.
Okay, ich soll den Kopf mit einem Stock fixieren?
Du willst, dass ich versuche, den Kopf mit dem Stock zu fixieren?
- Ich möchte dich nie in Schwierigkeiten geraten sehen.
- Ich möchte Sie nie in Schwierigkeiten geraten sehen.
- Ich möchte euch nie in Schwierigkeiten geraten sehen.
Sie antwortete mit einem Nicken.
Tom fiel die Treppe hinab und stieß sich den Kopf.
Maria schüttelte traurig den Kopf.
Er stürzte und schlug mit dem Kopf gegen einen Stein.
Tom hat nervös genickt.
Wenn man dem Esel den Kopf wäscht, vergeudet man Seife.
Tom seufzte und schüttelte seinen Kopf.
Der Schwimmer reckte den Kopf und schnappte nach Luft.
Tom hat dich in Schwierigkeiten gebracht, oder?
- Warst du schon einmal mit dem Gesetz in Konflikt?
- Waren Sie schon einmal mit dem Gesetz in Konflikt?
- Wart ihr schon einmal mit dem Gesetz in Konflikt?
Sie hielt tapfer ihren Kopf hoch.
Tom schlief sofort ein, als er seinen Kopf auf das Kissen legte.
Tom verneigte sich im Vorübergehen vor mir.
Die Lüge brachte ihm Ärger ein, als sein Chef die Wahrheit herausfand.
taktischen Anführer machte, ihn ebenfalls in Schwierigkeiten bringen könnte.
Deine Art zu reden wird dir irgendwann noch einmal Ärger einbringen.
Ich fragte Tom, ob ihm kalt sei, aber er schüttelte mit dem Kopf.
Ich forderte sie auf, mir die Wahrheit zu sagen, aber sie schüttelte mit dem Kopf.
Tom legte seinen Kopf an Marias Schulter und fing an zu weinen.
Tom streichelte der Katze den Kopf.
Tom schüttelte nur den Kopf.
Ich fragte Tom, ob er erkältet sei, aber er schüttelte mit dem Kopf.
Seine neuartigen Ideen bringen ihn immer wieder in Verlegenheit mit seinen eher konservativen Kollegen.
Tom flüsterte Maria etwas ins Ohr, und sie nickte.
und fixiere damit den Kopf. Vergiss nicht, der Kopf ist immer das Gefährlichste.
Man stülpt den Latex-Handschuh so über das Gefäß. Dann nimmt man den Kopf