Translation of "Altındadır" in German

0.010 sec.

Examples of using "Altındadır" in a sentence and their german translations:

O, masanın altındadır.

Es ist unter dem Tisch.

Kedi sandalyenin altındadır.

Die Katze ist unter dem Stuhl.

Sandalyeler ağacın altındadır.

Die Stühle befinden sich unter dem Baum.

Kale kuşatma altındadır.

- Die Burg steht unter Belagerung.
- Die Burg wird belagert.

Terlikler yatağın altındadır.

Die Hausschuhe sind unterm Bett.

Cennet onların ayağının altındadır

Der Himmel ist unter ihren Füßen

Bir kurabiye masanın altındadır.

- Unter dem Tisch ist ein Keks.
- Unter dem Tisch liegt ein Keks.

Cookie 5 yaşın altındadır.

Cookie ist noch keine 5 Jahre alt.

Tüm popülasyonlardaki yaşlılar risk altındadır,

Ältere Menschen sind in allen Bevölkerungsgruppen gefährdet,

- Kedi masanın altındadır.
- Kedi masanın altında.

Die Katze ist unter dem Tisch.

Yosunlar ve planktonlar besin zincirinin altındadır.

Algen und Plankton stehen in der Nahrungskette ganz unten.

ABD işsizlik oranı % 5'in altındadır.

Die Arbeitslosenrate liegt in den Vereinigten Staaten unter 5 %.

Bu Mars kolonisinin hastanesi yer altındadır.

Das Krankenhaus dieser Marskolonie liegt unterirdisch.

- Filler nesilleri tükenme tehlikesi içindeler.
- Fil soyu, tükenme tehlikesi altındadır.

Elefanten sind vom Aussterben bedroht.

6 yıldan fazladır ilk defa, işsizlik oranı % 6'nın altındadır.

Zum ersten Mal seit über sechs Jahren liegt die Arbeitslosenquote unter 6 %.

- Birçok köpekbalığı türü yok olma tehdidi altındadır.
- Birçok köpek balığı türü yok olma ile tehdit ediliyor.

Viele Haiarten sind vom Aussterben bedroht.

- Bu küçük Pasifik adası halkı iklim değişikliği tarafından tehdit edilmektedir.
- Bu küçük Pasifik adası ulusu iklim değişikliği tehdidi altındadır.

Dieser kleine pazifische Inselstaat wird vom Klimawandel bedroht.