Translation of "Yaşımda" in French

0.003 sec.

Examples of using "Yaşımda" in a sentence and their french translations:

14 yaşımda, garajımda

même si je suis une fille de 14 ans qui travaille dans un garage

Benim yaşımda hissediyorum.

- Je sens le poids des ans.
- Mon âge me pèse.

O benim yaşımda.

Elle est aussi jeune que moi.

- O az çok benim yaşımda.
- O aşağı yukarı benim yaşımda.
- O yaklaşık olarak benim yaşımda.
- O neredeyse benim yaşımda.

Elle a plus ou moins mon âge.

O yaklaşık benim yaşımda.

- Il a environ mon âge.
- Il a à peu près mon âge.

O tam benim yaşımda.

Il a le même âge que moi.

O tam olarak benim yaşımda.

Il a exactement mon âge.

Benim yaşımda olan tanıdığım tek kişisiniz.

Tu es la seule personne que je connaisse qui ait mon âge.

- Aşağı yukarı benimle aynı yaşta.
- Yaklaşık benim yaşımda.

Elle a à peu près mon âge.

- O yaklaşık benim yaşımda.
- Aşağı yukarı benimle aynı yaşta.

- Elle a à peu près mon âge.
- Elle a environ mon âge.

On yaşındayken, ne zaman on altı yaşımda olacağımı, hayatımın harika olacağını düşünürdüm.

Quand j'avais 10 ans, je pensais que quand j'en aurais 16, ma vie serait cool.

Benim yaşımda bu tür bir şeyi hâlâ yapıyor olacağımı bir an bile düşünmedim.

- Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais encore en train de faire ce genre de chose à mon âge.
- Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais toujours en train de faire ce genre de chose à mon âge.