Translation of "Aşağı" in French

0.019 sec.

Examples of using "Aşağı" in a sentence and their french translations:

Aşağı yukarı.

À peu près.

Aşağı indiğimde,

Je plonge et...

Aşağı gidelim.

Descendons.

Aşağı bakmamaya çalışın.

Il faut éviter de regarder en bas,

Aşağı itelim. Dolduralım.

Je tasse bien. Je rebouche.

Kitabın baş aşağı.

- Ton livre est à l'envers.
- Votre livre est à l'envers.

Tamam, aşağı inmeliyiz. Hadi!

Bon, il faut descendre. Allez !

Şu deliklerden aşağı bakalım.

Regardons dans ces trous.

Aşağı ulaşmanın yolunu arayacağım.

puis je trouverai un moyen d'y descendre.

Bu kanyondan aşağı ineceğiz.

On descend dans le canyon.

Sen baştan aşağı ıslaksın.

- Tu es trempée.
- Tu es trempé.
- Vous êtes trempé.
- Vous êtes trempés.
- Vous êtes trempées.

Biz tepeden aşağı koştuk.

Nous avons descendu la colline en courant.

Aşağı in ve yıkan.

Descends et lave-toi !

O otuzdan aşağı olamaz.

Il ne peut pas avoir moins de 30 ans.

O, tepeden aşağı gitti.

Il descendit de la colline.

O, merdivenlerden aşağı indi.

Elle a descendu l'escalier.

Acelemle merdivenlerden aşağı düştüm.

Dans ma précipitation, je suis tombé au bas de l'escalier.

Gözyaşları yanaklarından aşağı aktı.

- Des larmes dévalaient de ses joues.
- Des larmes ruisselaient sur ses joues.

Bana baştan aşağı baktı.

Il m'observa de la tête aux pieds.

O merdivenlerden aşağı indi.

- Il descendit les escaliers.
- Il a descendu les escaliers.

Asansörün aşağı gelmesini bekledi.

Il attendit que l'ascenseur descende.

Kurallara göre belden aşağı vuramamak,

N'est-il pas étonnant que selon les règles,

çoğunlukla aşağı ve içeri bakarız.

plus souvent, vers le en bas et l'intérieur.

Bu aşağı iniş güzergâhımız olacak.

On va passer par là.

Ama önce aşağı inelim. Pekâlâ.

Mais descendons d'abord.

Onlar aşağı yukarı aynı boyuttalar.

Ils sont plus ou moins de la même taille.

O, resmi baş aşağı astı.

Elle a accroché l'image à l'envers.

Aşağı yukarı benimle aynı boyda.

Elle est à peu près de la même taille que moi.

Onun merdivenlerden aşağı gittiğini duydum.

- Je l'ai entendu descendre les escaliers.
- Je l'entendis descendre les escaliers.

Biz aceleyle merdivenlerden aşağı koştuk.

- Nous nous sommes précipités au bas des escaliers.
- Nous nous sommes précipitées au bas des escaliers.

Gözlüğüm burnumdan aşağı kaymaya başladı.

Mes lunettes se mirent à glisser au bas de mon nez.

Merdivenlerden düşersen, hızlıca aşağı inersin.

Quand on tombe dans les escaliers, on se retrouve en bas rapidement.

Komşum evini baştan aşağı yeniledi.

Mon voisin a complètement rénové sa maison.

O baştan aşağı çamurla kaplıydı.

Il était couvert de boue, de la tête aux pieds.

Gözyaşları onun yanaklarından aşağı akıyordu.

Des larmes coulaient sur ses joues.

Dan aşağı kata geri geldi.

Dan redescendit.

Onun merdivenlerden aşağı geldiğini duyduk.

Nous l'avons entendu descendre les escaliers.

Gözyaşları Alice'in yanaklarından aşağı aktı.

Des larmes coulèrent sur les joues d'Alice.

Kemer olmayınca pantolonum aşağı düştü.

Sans ceinture, mon pantalon tombe.

Ve kendini gittikçe aşağı çekmeye başlarsın.

Et vous continuez à vous diminuer.

Dizlerimden aşağı her iki bacağımı aldı.

de mes deux jambes sous le genou

Burada oyalanmak istemiyorum. Aşağı inmek istiyorum.

Je ne veux pas m'éterniser ici. Je veux descendre.

Aşağı doğru uçarken batıda sıradağlar gördüm.

En volant, j'ai vu une chaîne de montagnes à l'ouest,

Bu girişmeyeceğim bir mücadele. Aşağı ineceğiz.

Je ne vais pas me battre. On va redescendre.

Bu daha hızlı aşağı inmemi sağlar.

J'arriverai plus vite en bas.

Ve Yuri, Moskova üzerinde aşağı bakıyor

Yuri observe Moscou,

Pekâlâ, aşağı ve sağa doğru iniyoruz.

Bon, on descend vers la droite.

Ve sonra da kenardan aşağı ineceğim.

la lancer et descendre en rappel.

Bir top nehirden aşağı doğru yüzüyordu.

- Un ballon descend la rivière en flottant.
- Une balle descend la rivière en flottant.

Tom baş aşağı yavaş yavaş yürüyordu.

Tom marchait lentement la tête baissée.

Yanaklarından aşağı akan gözyaşlarıyla bana baktı.

Elle me regarda avec des larmes coulant de ses joues.

Onlar şarkı söyleyerek caddeden aşağı yürüdüler.

- Ils descendirent la rue en chantant une chanson.
- Elles descendirent la rue en chantant une chanson.
- Ils ont descendu la rue en chantant une chanson.
- Elles ont descendu la rue en chantant une chanson.

Elinde bir mektupla merdivenlerden aşağı indi.

Elle est descendue avec une lettre à la main.

Göz yaşları onun yanaklarından aşağı yuvarlandı.

Des larmes coulaient sur ses joues.

Biz Kyoto sokaklarında yukarı aşağı yürüdük.

Nous avons flâné dans les rues de Kyoto.

Saat sekizde kahvaltı için aşağı geldi.

Elle est descendue pour le petit déjeuner à huit heures.

- Acıktım. Bir şeyler yemek için aşağı iniyorum.
- Açım. Bir şeyler yemek için aşağı iniyorum.

J'ai faim. Je vais descendre pour manger quelque chose.

Halatla aşağı inip o yoldan mı gidelim?

Ou bien on descend en rappel et on continue par là ?

Yüksek dağlardan aşağı inip korunaklı eteklere indi.

Tu as descendu les hautes montagnes pour t'abriter dans ce ravin.

Buraya kuracağım, hazırlayacağım ve tepeden aşağı koşacağım.

Je vais le poser là, le faire décoller et m'élancer de la falaise.

Bakın, burası dikleşiyor. O taraftan aşağı inmezdim.

C'est plus abrupte, ici. Je n'irais pas par là.

Halatı aşağı çekelim ve nasıl göründüğüne bakalım.

On retire la corde. Voyons dans quel état elle est.

Şelaleden aşağı inmenin en güvenli yolu ne?

Quel est le moyen le plus sûr de descendre la cascade ?

Tamam, bu halatı kayaya dolayıp aşağı ineceğim

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Halat olmadan serbest şekilde mi aşağı inelim?

Ou bien on essaie de descendre sans la corde ?

- O merdivenlerden aşağı yuvarlandı.
- O, merdivenlerden yuvarlandı.

Il est tombé dans les escaliers.

Başımdan aşağı kaynar sular dökülmüş gibi hissettim.

Ça m'a fait l'effet d'une douche froide.

Bu bir tuzak olabilir. Gardını aşağı indirme.

Cela pourrait être un piège. Faites attention.

Asansörü üç kat aşağı konferans odasına al.

Descendez trois étages par l'ascenseur pour rejoindre la salle de conférence.

- Omzunuzu silkin.
- Omuzunuzu yukarı aşağı hareket ettirin.

- Haussez les épaules.
- Hausse les épaules.

Aşağı inmek istiyorsanız "Sağ" ve "Tamam" tuşlarına basın.

Pour descendre en rappel, appuyez sur "droite", puis "OK".

Aşağı inmek istiyorsanız "Sağ" ve "Tamam" tuşlarına basın.

Pour descendre en rappel, appuyez sur "droite", puis "OK".

Çünkü dal aşağı düşer ve siz de yuvarlanırsınız.

Autrement, elles vont tomber, et vous avec.

Tamam, bu halatı bu kayaya dolayıp aşağı ineceğim

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Tamam, bu halatı bu kayaya dolayıp aşağı ineceğim

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Ya o grubun sizden daha aşağı olduğunu düşünüyor

Et si vous croyez que ce groupe de personnes est inférieur

Onlarca metre olmalı. Buradan aşağı inmeye imkân yok.

Ça fait dans les 30 mètres. Je ne peux pas descendre.

Yağlı tarafı aşağı gelmeyecek şekilde düşmesini sağlayacak şekilde

essayez de la pousser de façon à ce qu'elle ne tombe pas beurre vers le bas,

Aşağı yukarı milattan önce 2650 yıllarına tekabül ediyor

à peu près avant 2650 avant JC

Görevleri, yeni Apollo uzay aracını baştan aşağı sallamaktı.

Leur mission était de donner au nouveau vaisseau spatial Apollo un shakedown approfondi.

- Kaleminizi aşağı koyun.
- Kaleminizi bırakın.
- Kaleminizi yere bırakın.

- Dépose ton crayon.
- Posez vos crayons.

Ev, iz arayan polis tarafından başta aşağı arandı.

La maison a été passée au crible par la police à la recherche d'indices.

- Aşağı yukarı benimle aynı yaşta.
- Yaklaşık benim yaşımda.

Elle a à peu près mon âge.

Gökyüzüne bak. Eğer aşağı bakarsan asla gökkuşağını bulamazsın.

Regarde vers le ciel. Tu ne trouveras jamais d'arc-en-ciel si tu regardes toujours en bas.

Lütfen bunu aşağı çekmek için bana yardım edin.

- Veuillez m'aider à descendre ceci.
- Je te prie de m'aider à descendre ceci.

Tamam, aşağı inip şu şeylere... Şu ilaçlara bir bakalım.

Bon, allons jeter un œil sur les médicaments.

Güvenlik için uçurumun kenarından 100 metre aşağı inmeleri gerek.

Ils ne sont en sécurité qu'à 100 m au-dessus de la falaise.

Solumda garip bir şekil fark edip aşağı ilerlediğimi hatırlıyorum.

J'ai vu une forme étrange à ma gauche, j'ai plongé,

Hiç kimse resmin baş aşağı asılı olduğunu fark etmedi.

Personne ne remarqua que le tableau était suspendu la tête en bas.

- O yaklaşık benim yaşımda.
- Aşağı yukarı benimle aynı yaşta.

- Elle a à peu près mon âge.
- Elle a environ mon âge.

Ne diyorsunuz? Halatla mı inelim, karlı taraftan aşağı mı kayalım?

Qu'en dites-vous ? On fait du rappel ou bien on descend la pente en glissant ?

Diğer seçenekse kendi halatımı kullanmak. Onu bağlayıp yamaçtan aşağı inebilirim.

L'autre option, c'est d'utiliser ma corde pour descendre la falaise en rappel.

Bir helikopterle uçup halatla aşağı inmek için "Sol"a basın.

Pour voler en hélico et faire du rappel, tapez "gauche".

Çocuk okumayı beceriyormuş gibi yapıyordu, ama kitabı baş aşağı tutuyordu.

Le garçon prétendait savoir lire, mais il tenait son livre à l'envers.

Buradan Belediye binasına yürümek aşağı yukarı ne kadar zaman alır?

Combien de temps cela prend-il de marcher d'ici à l'hôtel de ville ?