Translation of "Uyuyamadım" in French

0.005 sec.

Examples of using "Uyuyamadım" in a sentence and their french translations:

Uyuyamadım.

Je n'ai pas pu m'endormir.

İyi uyuyamadım.

- Je n'ai pas bien dormi.
- Je ne dormis pas bien.

Uçakta uyuyamadım.

Je n'ai pas pu dormir dans l'avion.

Dün gece uyuyamadım.

Je n'ai pu dormir la nuit dernière.

Yorgundum fakat uyuyamadım.

- J'étais fatigué, mais je ne pouvais pas dormir.
- J'étais fatiguée, mais je ne pouvais pas dormir.

Bütün gece uyuyamadım.

Je n'ai pas pu dormir de toute la nuit.

Sıcaktan dolayı uyuyamadım.

Je ne pouvais pas dormir à cause de la chaleur.

Gürültüden dolayı uyuyamadım.

Je n'ai pas pu dormir à cause du bruit.

Gürültü yüzünden uyuyamadım.

Je n'ai pas pu dormir à cause du bruit.

Dün gece iyi uyuyamadım.

J'ai mal dormi hier soir.

Dün gece pek uyuyamadım.

Je n'ai pas bien dormi la nuit dernière.

Onun horlaması yüzünden uyuyamadım.

À cause de son ronflement, je n'ai pas pu m'endormir.

Ben sadece iyi uyuyamadım.

Je n'ai simplement pas bien dormi.

Dün gece hiç uyuyamadım.

Je n'ai pas pu dormir du tout la nuit dernière.

O kadar heyecanlıydım ki uyuyamadım.

- J'étais énervé si bien que je ne pouvais m'endormir.
- J'étais tellement énervé que je n'arrivais pas à m'endormir.

O kadar soğuktu ki uyuyamadım.

Il faisait si froid que je n'ai pas pu dormir.

Ben dün gece hiç uyuyamadım.

Je n'ai absolument pas pu dormir la nuit d'hier.

Dün gece uyuyamadım. Çok öksürdüm.

Je n'ai pas pu dormir la nuit dernière. J'ai beaucoup toussé.

Ağrı öylesine şiddetliydi ki uyuyamadım.

La douleur était si intense que je n'ai pas pu dormir.

- Gürültüden dolayı uyuyamadım.
- Gürültü yüzünden uykuya dalamadım.

Je n'ai pas pu m'endormir à cause du bruit.

Ben çok yorgundum ama buna rağmen uyuyamadım.

J'étais très fatigué, mais j'étais quand même incapable de dormir.

Uyuyamadım bu yüzden kendime bir kahve yaptım.

Comme je ne parvenais pas à dormir, je me suis fait du café.

Dün gece o kadar sıcaktı ki iyi uyuyamadım.

La nuit dernière, il faisait tellement chaud que je n'ai pas bien dormi.

- Geçen gece fazla uyuyamadım.
- Geçen gece fazla uyumadım.

Je n'ai pas beaucoup dormi, cette nuit.

Bu korku filmi gerçekten korkutucu.Ben izledikten sonra uyuyamadım.

Ce film d'horreur est vraiment effrayant, juste après l'avoir regardé, je n'arrive plus à trouver le sommeil.

- Ben dün gece hiç uyuyamadım.
- Dün gece hiç uyumadım.

Je n'ai pas dormi du tout la nuit dernière.

Dün gece buraya yakın bir yangın vardı ve uyuyamadım.

La nuit dernière, il y a eu un incendie et je n'ai pas pu dormir.

Kafamda çok şeyler olduğu için dün gece iyi uyuyamadım.

Je n'ai pas réussi à bien dormir la nuit dernière parce que beaucoup de choses me trottaient dans la tête.

O kadar sıcak bir geceydi ki gece yarısına dek uyuyamadım.

C'était une nuit torride que je n'ai pu m'endormir avant minuit.

Dün gece fazla uyuyamadım bu yüzden bütün gün işte uyukluyordum.

Je n'ai pas beaucoup dormi cette nuit, du coup j'ai somnolé toute la journée.

O korku filmi çok korkunçtu ve onu izledikten sonra uyuyamadım.

Ce film d'horreur est vraiment effrayant, juste après l'avoir regardé, je n'arrive plus à trouver le sommeil.