Examples of using "Pek" in a sentence and their russian translations:
Я в этом сомневаюсь.
Многие хотели, чтобы его сняли с ног, в
Я не совсем понимаю.
Я не очень много читаю.
Я о них невысокого мнения.
- Я о ней невысокого мнения.
- Я невысокого мнения о ней.
мы не много написали
Но это, кажется, не помогло.
Не похоже, чтобы ты был очень рад.
Он сорвиголова.
Мы почти не говорили о работе.
Их так много.
Он как-то не очень выглядит.
Это настолько маловероятно...
- Я не совсем уверен.
- Я не совсем уверена.
- Ты не очень вежлив.
- Вы не очень вежливы.
Это не очень помогло.
- Тому не очень интересно.
- Том не очень заинтересован.
Том был неразговорчив.
Том мало читает.
- Я нечасто вижу Тома.
- Мы с Томом нечасто видимся.
- Мы с Томом почти не видимся.
- Я почти не вижу Тома.
Я не очень хорошо знаю Бостон.
Вероятность, что мне станет лучше, была невелика,
Кох: Честно, не так много.
Но он получает от ворот поворот.
- Ты сделал много ошибок.
- Ты сделала много ошибок.
- Вы сделали много ошибок.
Едва ли я так думаю.
- Вообще-то, я не совсем уверена.
- Вообще-то, я не совсем уверен.
- Я довольно многому научился.
- Я довольно многому научилась.
У нас полно воды.
Едва ли это секрет.
Я сегодня неважно себя чувствую.
Мы не видели в лесу много оленей.
У меня много способностей.
У меня множество теорий.
Мне не очень нравится этот район.
Это очень маловероятно.
- Я в самом деле тот ещё гитарист.
- На самом деле, гитарист из меня тот ещё.
Танцор из меня не очень.
Это было не очень умно.
Звучит как-то не очень.
Многие восхищаются им.
"Вы устали?" - "Не очень".
- Там будет не так много людей.
- Там будет не так много народа.
Столько всего изменилось.
Мы не очень много разговаривали.
Это теперь случается нечасто.
- Ну и какие у тебя планы?
- Ну и какие у вас планы?
Похоже, это маловероятно.
У меня есть целая куча идей.
- Я тебя не совсем расслышал.
- Я вас не совсем расслышал.
- Я тебя немного не расслышал.
- Я вас немного не расслышал.
Это не так уж плохо выглядит.
Мы нечасто куда-либо выбираемся.
Я почти не спал прошлой ночью.
- Я и сам неважно себя чувствую.
- Я и сама неважно себя чувствую.
- Я и сам не очень хорошо себя чувствую.
- Я и сама не очень хорошо себя чувствую.
Это вообще не проблема.
Я ещё не совсем решил.
Ты знаешь так много слов!
Я не очень хорошо играю в баскетбол.
Я не очень умный.
Я здесь не очень счастлив.
- Том не очень хорошо себя чувствует.
- Том неважно себя чувствует.
Я знаю не так много канадцев.
Том не совсем готов.
Том был не очень дипломатичен.
Сами не очень хорошо.
Том не очень любит волейбол.
Я не очень люблю теннис.
Я тоже мало что знаю.
- Я не очень хорошо тебя понимаю.
- Я не очень хорошо вас понимаю.
Мне не очень нравится этот район.
Мне не очень нравятся идеи Тома.
Эта работа не очень хорошо оплачивается.
- У тебя не очень хорошая память.
- У Вас не очень хорошая память.
Врач настроен не очень оптимистично.
Ты Тому не очень нравишься.
"Сколько раз ты обедал здесь?" - "Много, много раз."
Мне не очень важно, как человек выглядит.
Мэри не очень нравилась Тому.
- Тома здесь никто особенно не любит.
- Том здесь никому особенно не нравится.
Мы не очень умело врём
Сейчас существует много диет,
Но с одной ничего не получится.
И, конечно, учёные перепробовали много вариантов:
Многие по утрам открывают новости
Их не так уж много.
больше не будет публиковаться
- Я не очень привередлив в еде.
- Я не очень привередлива в еде.
Мальчик застенчив и неразговорчив.
У него довольно много друзей.
Мы играли во многие игры на вечеринке.
- У них много друзей.
- У них много подруг.
- Моя мама говорит по-английски недостаточно хорошо.
- Моя мама не очень хорошо говорит по-английски.
- Столько всего надо было сделать.
- Было столько дел.