Translation of "Pek" in Russian

0.096 sec.

Examples of using "Pek" in a sentence and their russian translations:

Pek sanmam.

Я в этом сомневаюсь.

Pek çoğu,

Многие хотели, чтобы его сняли с ног, в

Pek anlamıyorum.

Я не совсем понимаю.

Pek okumam.

Я не очень много читаю.

- Onları pek önemsemiyorum.
- Onları pek umursamıyorum.

Я о них невысокого мнения.

- Onu pek önemsemiyorum.
- Onu pek umursamıyorum.

- Я о ней невысокого мнения.
- Я невысокого мнения о ней.

pek yazı yazmamışız

мы не много написали

Pek faydası olmadı.

Но это, кажется, не помогло.

Pek memnun görünmüyorsun.

Не похоже, чтобы ты был очень рад.

O gözü pek.

Он сорвиголова.

İşten pek bahsetmedik.

Мы почти не говорили о работе.

Pek çok var.

Их так много.

Pek iyi görünmüyor.

Он как-то не очень выглядит.

Pek mümkün değil.

Это настолько маловероятно...

Pek emin değilim.

- Я не совсем уверен.
- Я не совсем уверена.

Pek nazik değilsin.

- Ты не очень вежлив.
- Вы не очень вежливы.

Pek yardım etmedim.

Это не очень помогло.

Tom pek ilgilenmiyor

- Тому не очень интересно.
- Том не очень заинтересован.

Tom pek konuşmadı.

Том был неразговорчив.

Tom pek okumaz.

Том мало читает.

Tom'u pek görmüyorum.

- Я нечасто вижу Тома.
- Мы с Томом нечасто видимся.
- Мы с Томом почти не видимся.
- Я почти не вижу Тома.

- Boston'u pek iyi tanımıyorum.
- Boston'u pek iyi bilmiyorum.

Я не очень хорошо знаю Бостон.

İyileşmem pek mümkün olmadığından

Вероятность, что мне станет лучше, была невелика,

Cohh: Doğrusu, pek sayılmaz.

Кох: Честно, не так много.

Fakat pek yüz bulamıyor.

Но он получает от ворот поворот.

Pek çok hata yaptın.

- Ты сделал много ошибок.
- Ты сделала много ошибок.
- Вы сделали много ошибок.

Ben pek öyle düşünmüyorum.

Едва ли я так думаю.

Aslında pek emin değilim.

- Вообще-то, я не совсем уверена.
- Вообще-то, я не совсем уверен.

Pek çok şey öğrendim.

- Я довольно многому научился.
- Я довольно многому научилась.

Pek çok suyumuz var.

У нас полно воды.

Bu pek sır sayılmaz.

Едва ли это секрет.

Bugün pek iyi hissetmiyorum.

Я сегодня неважно себя чувствую.

Ormanda pek geyik görmedik.

Мы не видели в лесу много оленей.

Pek çok yeteneklerim var.

У меня много способностей.

Pek çok teorim var.

У меня множество теорий.

Bu mahalleyi pek sevmiyorum.

Мне не очень нравится этот район.

Bu pek olası değil.

Это очень маловероятно.

Gitar çalmaktan pek anlamam.

- Я в самом деле тот ещё гитарист.
- На самом деле, гитарист из меня тот ещё.

Pek iyi dans edemem.

Танцор из меня не очень.

O pek akıllıca değildi.

Это было не очень умно.

Kulağa pek hoş gelmiyor.

Звучит как-то не очень.

Pek çokları ona hayran.

Многие восхищаются им.

"Yorgun musun?" "Pek sayılmaz."

"Вы устали?" - "Не очень".

Orada pek insan olmaz.

- Там будет не так много людей.
- Там будет не так много народа.

Pek çok şey değişti.

Столько всего изменилось.

Biz pek çok konuşmadık.

Мы не очень много разговаривали.

Bu artık pek olmuyor.

Это теперь случается нечасто.

Pek şimdi planların nedir?

- Ну и какие у тебя планы?
- Ну и какие у вас планы?

O pek mümkün görünmüyor.

Похоже, это маловероятно.

Pek çok fikrim var.

У меня есть целая куча идей.

Ben seni pek duymadım.

- Я тебя не совсем расслышал.
- Я вас не совсем расслышал.
- Я тебя немного не расслышал.
- Я вас немного не расслышал.

Bu pek fena görünmüyor.

Это не так уж плохо выглядит.

Pek fazla dışarı çıkmıyoruz.

Мы нечасто куда-либо выбираемся.

Dün gece pek uyumadım.

Я почти не спал прошлой ночью.

Kendimi pek iyi hissetmiyorum.

- Я и сам неважно себя чувствую.
- Я и сама неважно себя чувствую.
- Я и сам не очень хорошо себя чувствую.
- Я и сама не очень хорошо себя чувствую.

Pek de sorun değil.

Это вообще не проблема.

Ben pek cevap vermedim.

Я ещё не совсем решил.

Pek çok kelime biliyorsun!

Ты знаешь так много слов!

Basketbolda pek iyi değilim.

Я не очень хорошо играю в баскетбол.

Ben pek akıllı değilim.

Я не очень умный.

Burada pek mutlu değilim.

Я здесь не очень счастлив.

Tom pek iyi hissetmiyor.

- Том не очень хорошо себя чувствует.
- Том неважно себя чувствует.

Pek çok Kanadalıyı tanımıyorum.

Я знаю не так много канадцев.

Tom pek hazır değil.

Том не совсем готов.

Tom pek diplomatik değildi.

Том был не очень дипломатичен.

Sami pek iyi değil.

Сами не очень хорошо.

Tom voleybolu pek sevmez.

Том не очень любит волейбол.

Tenisten pek fazla hoşlanmam.

Я не очень люблю теннис.

Ben de pek bilmiyorum.

Я тоже мало что знаю.

Seni pek iyi anlamıyorum.

- Я не очень хорошо тебя понимаю.
- Я не очень хорошо вас понимаю.

Bu mahalleyi pek beğenmiyorum.

Мне не очень нравится этот район.

Tom'un fikirlerini pek sevmiyorum.

Мне не очень нравятся идеи Тома.

Bu iş pek kazandırmıyor.

Эта работа не очень хорошо оплачивается.

Hafızan pek iyi değil.

- У тебя не очень хорошая память.
- У Вас не очень хорошая память.

Doktor pek iyimser değil.

Врач настроен не очень оптимистично.

Tom seni pek sevmiyor.

Ты Тому не очень нравишься.

"Burada kaç kez yemek yedin?" "Pek çok, pek çok kez."

"Сколько раз ты обедал здесь?" - "Много, много раз."

- İnsanların nasıl göründüğüyle pek ilgilenmiyorum.
- İnsanların görünüşlerine pek önem vermiyorum.

Мне не очень важно, как человек выглядит.

- Tom Mary'yi çok sevmedi.
- Tom, Mary'yi pek sevmedi.
- Tom Mary'den pek hoşlanmadı.
- Tom, Mary'yi pek beğenmedi.

Мэри не очень нравилась Тому.

- Tom'un pek seveni yok burada.
- Burada hiç kimse Tom'dan pek hoşlanmaz.

- Тома здесь никто особенно не любит.
- Том здесь никому особенно не нравится.

Yalan söylemekte pek iyi değiliz

Мы не очень умело врём

Pek çok beslenme şekli var,

Сейчас существует много диет,

Ama bundan... Pek hayır yok.

Но с одной ничего не получится.

Elbette pek çok çözüm denendi --

И, конечно, учёные перепробовали много вариантов:

İnsanların pek çoğu sabah haberlerini

Многие по утрам открывают новости

Yani, pek bir şey yok.

Их не так уж много.

pek yine yayınlanmamaya devam edecek

больше не будет публиковаться

Yemek hakkında pek müşgülpesent değilim.

- Я не очень привередлив в еде.
- Я не очень привередлива в еде.

Oğlan çekingen ve pek konuşmuyor.

Мальчик застенчив и неразговорчив.

Onun pek çok arkadaşı var.

У него довольно много друзей.

Partide pek çok oyun oynadık.

Мы играли во многие игры на вечеринке.

Onların pek çok arkadaşı var.

- У них много друзей.
- У них много подруг.

Annem İngilizceyi pek iyi konuşmaz.

- Моя мама говорит по-английски недостаточно хорошо.
- Моя мама не очень хорошо говорит по-английски.

Yapacak pek çok şey vardı.

- Столько всего надо было сделать.
- Было столько дел.