Translation of "Seçeneğin" in French

0.003 sec.

Examples of using "Seçeneğin" in a sentence and their french translations:

Seçeneğin yok.

- Vous n'avez pas le choix.
- Tu n'as pas le choix.

Seçeneğin yoktu.

- Tu n'avais pas le choix.
- Vous n'aviez pas le choix.

Fazla seçeneğin kalmadı.

- Tu n'avais sinon pas le choix.
- Tu n'avais autrement pas le choix.

Başka seçeneğin olmayacak.

- Vous n'aurez pas le choix.
- Tu n'auras pas le choix.

Bir seçeneğin var.

Tu as un choix.

Başka seçeneğin yok.

- Tu n'as pas d'autre choix.
- Vous ne disposez pas d'autre choix.

Bir seçeneğin olmayacak.

- Vous n'aurez pas le choix.
- Tu n'auras pas le choix.

Bir seçeneğin vardı?

- Tu avais le choix.
- Vous aviez le choix.

Diğer seçeneğin nedir?

Quelle est ton autre option ?

Başka seçeneğin yoktu.

- Tu n'avais pas le choix.
- Vous n'aviez pas le choix.

Bir seçeneğin olduğunu sanmıyorum.

- Je ne pense pas que tu aies le choix.
- Je ne pense pas que vous ayez le choix.

Fazla seçeneğin olduğunu sanmıyorum.

- Je ne pense pas que tu aies vraiment le choix.
- Je ne pense pas que vous ayez vraiment le choix.

Çok az seçeneğin var.

Tu as très peu de choix.

Bir seçeneğin var mı?

- Avez-vous le choix ?
- Est-ce que tu as le choix ?

- Üç seçeneğin var.
- Üç seçeneğiniz var.

- Vous avez trois choix.
- Vous avez trois possibilités.
- Tu as trois choix.
- Tu as trois possibilités.

Seçmek için sadece üç seçeneğin var.

Tu as seulement trois options à sélectionner.

Senin her zaman bir seçeneğin var.

Tu as toujours le choix.

Ve her iki seçeneğin de beni bu durumdan kurtarabileceğini bilsem de

et je savais que ces deux options m'aideraient à échapper à la situation,

ABD'de bir restorana girerken seçeneğin vardır, sigara içilen ya da sigara içilmeyen yerde oturmak.

Aux États-Unis, vous avez le choix dans les restaurants de vous asseoir soit dans la section fumeurs, soit dans la section non-fumeurs.