Examples of using "Mademki" in a sentence and their french translations:
puisque le monde est rond
Maintenant que tu es fatigué, tu ferais mieux de te reposer.
Maintenant qu'il ne pleut plus, on peut rentrer à la maison.
- Puisque je suis ici, laisse-moi t'aider.
- Puisque je suis ici, laissez-moi vous aider.
Maintenant que nous avons fini de manger, allons-y !
Maintenant que vous avez pris votre décision vous devez agir.
- Maintenant que vous êtes majeur, vous pouvez obtenir votre permis de conduire.
- Maintenant que tu es majeur, tu peux obtenir ton permis de conduire.
- Comme tu as dix-huit ans, tu peux obtenir ton permis de conduire.
Maintenant que vous avez fini votre travail, vous êtes libre de repartir chez vous.
- Quand tu promets quelque chose, tu dois aussi t'y tenir.
- Quand tu as promis quelque chose, tu dois aussi t'y tenir.
Puisqu'il le dit, ce doit être vrai.
Maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux.
- Maintenant que je suis enseignant, je pense autrement.
- Maintenant que je suis un professeur, je pense différemment.
Puisque je suis ici, laissez-moi vous aider.
Constatant qu'il est déjà 8 heures, je pense que tu devrais partir bientôt pour l'école.
Maintenant que Tom est sans emploi, il a pas mal de temps libre.
Maintenant que tu es grand, tu ne dois pas te comporter ainsi.
Maintenant que nous avons à peu près le même niveau, nous pouvons commencer à apprendre quelques morceaux à quatre mains.
Maintenant que mon frère est étudiant à l'université, il doit beaucoup lire.
La nourriture et la boisson sont aux animaux ce que la pluie et le soleil sont aux légumes.
Puisque tu n'as rien à faire, pourquoi ne viendrais-tu pas à la pêche avec moi cette fin de semaine ?