Translation of "Alabilirsin" in French

0.006 sec.

Examples of using "Alabilirsin" in a sentence and their french translations:

İstediğini alabilirsin.

- Tu peux prendre ce que tu veux.
- Vous pouvez prendre tout ce que vous voulez.

Kitabı alabilirsin.

- Tu peux prendre le livre.
- Vous pouvez prendre le livre.

Benimkini alabilirsin.

Tu peux prendre le mien.

Onu alabilirsin.

- Tu peux le prendre.
- Vous pouvez le prendre.
- Vous pouvez la prendre.
- Tu peux la prendre.

İkisini de alabilirsin.

- Vous pouvez avoir les deux.
- Tu peux avoir les deux.

Onu ücretsiz alabilirsin.

Tu peux l'avoir pour rien.

Ne istiyorsan alabilirsin.

Prenez ce que vous voulez.

Kalemimi ödünç alabilirsin.

- Tu peux emprunter mon stylo.
- Vous pouvez emprunter mon stylo.

Bir bankadan kredi alabilirsin.

- Tu peux obtenir un prêt d'une banque.
- Vous pouvez obtenir un prêt d'une banque.

Bu kitabı ücretsiz alabilirsin.

Vous pouvez avoir ce livre gratuitement.

Nerede kitaplar satın alabilirsin?

- Où peut-on acheter des livres ?
- Où peut-on acquérir des livres ?

Bu saati ücretsiz alabilirsin.

Vous pouvez avoir cette montre pour rien.

- En azından duş almalıydın.
- Hiç olmazsa duş alabilirsin.
- Hiç değilse duş alabilirsin.
- En azından duş alabilirsin.

- Tu pourrais au moins prendre une douche.
- Vous pourriez au moins prendre une douche.

Eğer istiyorsan elbette onu alabilirsin.

Tu peux bien sûr le prendre si tu le veux.

Her iki kitabı da alabilirsin.

Tu peux prendre l'un ou l'autre livre.

Bugün postada bir şey alabilirsin.

- Il se pourrait que tu aies quelques chose au courrier d'aujourd'hui.
- Il se pourrait que vous ayez quelques chose au courrier d'aujourd'hui.

Onu herhangi bir kitapçıda alabilirsin.

Tu peux l'acheter dans n'importe quelle librairie.

En taze ekmeği nereden alabilirsin?

Où est-ce qu'on trouve le meilleur pain frais ?

Kekin herhangi bir yarısını alabilirsin.

Tu peux prendre n'importe quelle moitié du gâteau.

İstediğin zaman arabamı ödünç alabilirsin.

Tu peux prendre ma voiture quand bon te semble.

Mademki on sekiz yaşındasın, ehliyet alabilirsin.

- Maintenant que vous êtes majeur, vous pouvez obtenir votre permis de conduire.
- Maintenant que tu es majeur, tu peux obtenir ton permis de conduire.
- Comme tu as dix-huit ans, tu peux obtenir ton permis de conduire.

Temiz tuttuğun sürece bu kitabı alabilirsin.

Tu pourras prendre ce livre tant que tu le gardes propre.

Onu dün yolladım. Yarın onu alabilirsin.

Je l'ai envoyé hier; tu devrais le recevoir demain.

Bir defada üç kitap ödünç alabilirsin.

Tu peux emprunter trois livres chaque fois.

Bu işi bana danışmadan nasıl alabilirsin?

Comment as-tu pu accepter cet emploi sans me consulter ?

Ya büyük ya da küçük kutuyu alabilirsin.

- Vous pouvez prendre la grosse boîte ou bien la petite.
- Vous pouvez prendre la grande boîte ou la petite.

İstediğin herhangi birini alabilirsin fakat ikisini değil.

Tu peux acheter celui que tu aimes, mais pas les deux.

Sende bu kitap yoksa onu satın alabilirsin.

- Si vous ne disposez pas de ce livre, vous pouvez en faire l'acquisition.
- Si tu n'as pas ce livre, tu peux l'acheter.
- Si vous n'avez pas ce livre, vous pouvez l'acheter.

Sen süpermarkette her türlü yiyeceği satın alabilirsin.

On peut acheter toutes sortes de provisions au supermarché.

Bugün bir tane fiyatına iki tane alabilirsin.

Aujourd'hui tu peux en obtenir deux pour le prix d'un.

Bütün bunların hepsini atmayı planlıyorum. İstediğini alabilirsin.

Je prévois de jeter tout ça en l'air. Tu peux prendre ce qui te chante.

On sekiz yaşına girdikten sonra sürücü belgesi alabilirsin.

On peut obtenir un permis de conduire après avoir eu dix-huit ans.

Muhtemelen bunlardan birini başka yerde daha ucuz alabilirsin.

Tu peux sans doute en acheter un moins cher ailleurs.

Sokak köşesindeki stantta Paris-Match dergisini satın alabilirsin.

On peut acheter la revue Paris-Match dans le kiosque au coin de la rue.