Translation of "Kurbağa" in French

0.007 sec.

Examples of using "Kurbağa" in a sentence and their french translations:

Zehirli sarı kurbağa.

Une grenouille à flèches empoisonnées.

Yediğim kurbağa yumurtaları...

Les œufs de grenouille…

Tetarlar kurbağa olurlar.

Les têtards deviennent des grenouilles.

- Tom kurbağa bacağını sevmiyor.
- Tom kurbağa bacağı sevmez.

Tom n'aime pas les cuisses de grenouilles.

Bu çayır kurbağa doludur.

Il y a beaucoup de grenouilles dans cette prairie.

Sudan bir kurbağa çıktı.

Une grenouille sortit de l'eau.

Tom kurbağa bacağını sevmiyor.

Tom n'aime pas les cuisses de grenouilles.

Tom kurbağa bacağı sevmez.

Tom n'aime pas les cuisses de grenouilles.

Kim yatağıma bir kurbağa koydu?

Qui a mis une grenouille dans mon lit ?

Ben onun kurbağa yediğini duyuyorum.

Il paraît qu'il mange des grenouilles.

Kuyudaki bir kurbağa okyanusu bilmez.

Une grenouille dans un puits n'a pas conscience de l'océan.

Şuna bakın. Baksanıza. Bunlar kurbağa yumurtaları.

Regardez, des œufs de grenouille !

...dünyanın en kuzeyinde yaşayan kurbağa olmuştur.

c'est la grenouille la plus septentrionale du monde.

Fransız halkı kurbağa yer ve kabadır!

Les Français mangent des grenouilles et sont grossiers !

Sadece tek kurbağa bacağı sipariş edemezsin.

- Tu ne peux pas commander qu'une cuisse de grenouille.
- Vous ne pouvez pas commander qu'une cuisse de grenouille.

Düzinelerce türden yüzlerce kurbağa çiftleşmek için bir araya gelir.

Des centaines de grenouilles de dizaines d'espèces se retrouvent pour s'accoupler.

Kurbağa yumurtası mı, zıpkınla balık avlamak mı? Yiyecek her görevin önemli bir parçasıdır.

Alors, œufs de grenouille ou poisson pêché à la lance ? Dans toute mission, il est important de se nourrir.

Her sabah canlı bir kurbağa ye ve günün geri kalan kısmında sana daha kötü bir şey olmayacak.

Mangez une grenouille vivante chaque matin, et rien de pire ne vous arrivera le reste de la journée.