Translation of "Sudan" in French

0.004 sec.

Examples of using "Sudan" in a sentence and their french translations:

Sudan çık.

- Sors de l'eau !
- Sortez de l'eau !

Sudan çıktım.

- Je suis sorti de l'eau.
- Je suis sortie de l'eau.

Hava, sudan hafiftir.

L'air est plus léger que l'eau.

Kediler sudan korkar.

Les chats craignent l'eau.

Köpeğim sudan korkuyor.

Mon chien a peur de l'eau.

Kediler sudan korkarlar.

Les chats craignent l'eau.

Herkes sudan çıksın!

Sortez tous de l'eau !

- Kan sudan daha yoğundur.
- Kan sudan daha koyudur.

Le sang est plus épais que l'eau.

Atık sudan sorumlu Frank,

Franck, le responsable des eaux usées.

Kediler sudan nefret ederler.

Les chats détestent l'eau.

Dudakların mavi. Sudan çıkmalısın.

- Tes lèvres sont bleues, tu devrais sortir de l'eau.
- Vos lèvres sont bleues, vous devriez sortir de l'eau.

Sudan bir kurbağa çıktı.

Une grenouille sortit de l'eau.

O, sudan bir mazeret.

C'est une piètre excuse.

Bir kayaya tırmanıp sudan çıktı.

Elle grimpe à un rocher, sort de l'eau, et j'étais...

Altın sudan çok daha ağırdır.

L'or est beaucoup plus lourd que l'eau.

Vücudumuzun ne kadarı sudan oluşuyor.

De combien d'eau le corps humain est-il constitué?

- Sudan uzak dur.
- Suya girmeyin.

- Restez en dehors de l'eau !
- Reste en dehors de l'eau !

Bütün şehir sudan mahrum edildi.

Toute la ville était privée d'eau.

Tabiri caizse, sudan çıkmış balık gibisin.

Vous êtes, pour ainsi dire, un poisson hors de l'eau.

Sudan korktuğum için denizci olmak istemiyorum.

Je n’aimerais pas être un marin, j’ai une peur bleue de l’eau.

O, adeta, sudan çıkmış balık gibi.

- Il est, pour ainsi dire, comme un poisson hors de l'eau.
- Il est, disons, comme un poisson hors de l'eau.

Çek Cumhuriyetin'de bira sudan daha ucuzdur.

La bière coûte moins cher que l'eau en République Tchèque.

İnsan vücudunun üçte ikisi sudan oluşur.

Le corps humain comporte deux tiers d’eau.

Palmiye gövdeleri, çamur ve sudan yapılmış, asansörsüz

Être les plus vieux gratte-ciel du monde construits à partir de troncs de palmiers, de

Süt sudan daha yüksek bir ısıda kaynar.

Le lait bout à plus haute température que l'eau.

Soğuk su, sıcak sudan daha yüksek bir yoğunluğa sahiptir.

L'eau froide a une densité plus élevée que l'eau chaude.

- O suyu içmedin, değil mi?
- O sudan içmedin, değil mi?

- Tu n'as pas bu cette eau, hein ?
- Vous n'avez pas bu cette eau, n'est-ce pas ?

Su her şeyin anasıdır; her şey sudan gelir, ve suya döner.

L'eau est le principe de toutes choses ; car tout en provient et y retourne.

Bir damla sudan bir mantıkçı bir Atlantik veya bir Niagara'yı tahmin edebilir.

Grâce à une goutte d'eau, un logicien pourrait prédire un Atlantique ou une Niagara.

Topraktan gelen her şey toprağa döner ve sudan gelen her şey denize döner.

Tout ce qui vient de la terre retourne à la terre et ce qui vient des eaux fait retour à la mer.