Translation of "Konunun" in French

0.005 sec.

Examples of using "Konunun" in a sentence and their french translations:

Bu konunun uzmanıyım yani

Je suis expert sur ce sujet.

Konunun bu olmadığından eminim.

- Je suis sûr que ce n'est pas le cas.
- Je suis sure que ce n'est pas le cas.

O, konunun bir uzmanı.

C'est un expert sur le sujet.

Bu konunun 2 yanı var

ce sujet a 2 faces

Tom konunun o olmadığını söyledi.

Tom a dit que ce n'était pas le cas.

Fakat ben bu konunun uzmanı değilim

mais je ne suis pas un expert sur ce sujet

Konunun o olduğundan nasıl emin olabiliyorsunuz?

Comment êtes-vous sûrs qu'il s'agit bien de lui ?

Konunun o olup olmadığını merak ediyorum.

Je me demande s'il s'agissait de ça.

Peki bu konunun minimalizmle ne alakası var?

Qu'est-ce que ça a à voir avec le minimalisme ?

- Yorumların konuyla ilgili değil.
- Belirttiğin görüşler konunun dışında.

Tes remarques sont hors sujet.

Bilgi ve beceri gerektirir. Konunun bazı mühendisler ve işçilerle

et des compétences de premier ordre. Si vous pensez que la question est limitée à

- Bu konu kimin sorumluluğunda?
- Bu konudan kim sorumlu?
- Bu konunun sorumlusu kim?
- Bu işe kim bakıyor?

Qui est responsable, en cette matière ?