Translation of "Konuşamıyor" in French

0.006 sec.

Examples of using "Konuşamıyor" in a sentence and their french translations:

Tom konuşamıyor.

Tom ne peut pas parler.

İngilizce konuşamıyor musun?

- Ne pouvez-vous pas parler l'anglais ?
- Ne pouvez-vous pas parler anglais ?

O neredeyse konuşamıyor.

- Il sait à peine parler.
- Il peut à peine parler.

Alesszia İngilizce konuşamıyor.

Alesszia ne parle pas anglais.

Onlar Fransızca konuşamıyor mu?

Ne peuvent-ils pas parler français ?

Tom iyi Fransızca konuşamıyor.

Tom ne peux pas bien parler français.

Bebeğim henüz konuşamıyor. Sadece ağlıyor.

Mon bébé ne peut pas encore parler; il ne fait que crier.

Fransızcayı arada hatalar yapmadan konuşamıyor.

Il ne peut pas parler le français sans faire quelques fautes.

O, neredeyse Japoncayı hiç konuşamıyor.

Elle parle à peine japonais.

Almanca şöyle dursun, İngilizce konuşamıyor.

Il ne parle pas l'anglais, encore moins l'allemand.

Tom Fransızca konuşamıyor gibi görünüyor.

Tom semble ne pas savoir parler français.

Fransızca konuşamıyor gibi davranmanın faydası yok.

- Il est inutile de prétendre que tu ne sais pas parler français.
- Il est inutile de prétendre que vous ne savez pas parler français.

- Fransızca konuşamıyor musun?
- Fransızca konuşamaz mısın?

- Ne parles-tu pas le français ?
- Ne parlez-vous pas français ?
- Tu ne parles pas français ?
- Vous ne parlez pas français ?

Tom çok hata yapmadan Fransızca konuşamıyor.

Tom est incapable de parler le français sans faire plein d'erreurs.

Tom Fransızca konuşamıyor ve ben de.

Tom ne parle pas français et moi non plus.

- Fransızca konuşmuyor musunuz?
- Fransızca konuşamıyor musunuz?

- Ne parles-tu pas le français ?
- Ne parlez-vous pas français ?
- Tu ne parles pas français ?
- Vous ne parlez pas français ?

Tom Fransızca konuşabiliyor, ama Mary konuşamıyor.

Tom sait parler français mais pas Mary.