Examples of using "Karşılık" in a sentence and their french translations:
ont été entendus.
Tu ne devrais pas répondre à tes parents ainsi.
- Tu ne devrais pas répondre de la sorte.
- Vous ne devriez pas répondre de la sorte.
- Riposte.
- Ripostez.
Qu'avez-vous répondu ?
- Que souhaitez-vous en retour ?
- Que veux-tu en retour ?
- Je souhaiterais seulement pouvoir vous rendre la faveur.
- Je souhaiterais seulement pouvoir te rendre la faveur.
Tom a riposté.
Elle n'a pas rendu la pareille.
Il nous faut combattre le feu avec le feu.
- Ne me réponds pas comme ça.
- Ne me répondez pas comme cela.
Je ne peux pas répondre de sa malhonnêteté.
Qu'est-ce que tu me donneras en échange ?
- Qu'est-ce que je peux te donner en retour ?
- Que puis-je vous donner en retour ?
mais je savais quoi répondre.
Je ne peux rien vous offrir en retour.
Un mètre cube correspond à 1000 litres.
et de rester ouverte à ce que l'univers offre,
notre néocortex correspond au niveau du « pourquoi ».
Quelques personnes dans la foule répliquèrent.
Un kilo de ketchup correspond à deux kilos de tomates.
Il a dit : « Madame, c'est ma place ! »
Il contra leur proposition par une suggestion surprenante.
Il m'a donné une orange en échange d'un morceau de gâteau.
Je lui ai offert un bouquet de fleurs en remerciement de son hospitalité.
Marie rougit extrêmement, baissa la tête et ne répondit rien.
l'attaque surprise de Blucher, mais ont riposté courageusement, aidant à remporter la victoire.
Soie , la Chine a offert des prêts faciles à l'Irak en échange de son influence, et plus que
Chaque personne embauchée chez nous générera 10 emplois locaux.
- Comment peux-tu être aussi passif ? Pourquoi tu ne réagis pas ?
- Comment peux-tu être aussi passif ? Pourquoi tu ne ripostes pas ?