Translation of "Keşke" in French

0.011 sec.

Examples of using "Keşke" in a sentence and their french translations:

- Keşke yapabilsem.
- Keşke yapabilsem!

Si seulement je pouvais.

- Keşke bilsem.
- Keşke bilseydim!

Si seulement je savais !

Keşke bilseydi!

Si seulement il avait su !

Keşke yüzebilsem.

Ce serait bien si je savais nager.

Keşke yapabilsem.

J'aimerais pouvoir faire cela.

- Keşke burada olsan.
- Keşke yanımda olabilseydin.

- J'aimerais que tu sois là.
- J'aimerais que vous soyez là.

- Keşke sana inanabilsem.
- Keşke sana inanabilseydim.

- J'aimerais pouvoir vous croire.
- J'aimerais pouvoir te croire.

- Keşke benimle olsanız.
- Keşke benimle olsan.

J'aimerais que tu sois avec moi.

- Keşke öyle olmasaydı.
- Keşke durum böyle olmasaydı.
- Keşke olay bu olmasaydı.

J'aimerais que ce ne soit pas le cas.

- Keşke daha zeki olsaydım.
- Keşke zeki olsam.

J'aurais aimé être intelligent.

- Keşke sorun bu olsaydı.
- Keşke öyle olsaydı.

J'aimerais que ce soit le cas.

Keşke hiç doğmasaydın.

- J'aimerais que tu ne sois jamais né.
- J'aimerais que vous ne soyez jamais né.
- J'aimerais que vous ne soyez jamais née.
- J'aimerais que tu ne sois jamais née.
- J'aimerais que vous ne soyez jamais nés.
- J'aimerais que vous ne soyez jamais nées.

Keşke tavsiyenizi dinleseydim.

Si seulement j'avais pris votre conseil.

Keşke bizimle gelebilsen.

- J'aimerais que vous puissiez venir avec nous.
- J'aimerais que tu puisses venir avec nous.

Keşke İngilizce konuşabilsem.

Si seulement je savais parler anglais !

Keşke yağmur yağmasa.

Si seulement il s'arrêtait de pleuvoir !

Keşke Fransızca konuşabilsem.

Si seulement je pouvais parler français.

Keşke oyunu kazansaydık.

J'aimerais que nous ayons gagné la partie.

Keşke üniversiteye gitseydim.

J’aurais aimé qu’il aille à l’université.

Keşke Paris'te olsam.

Je voudrais être à Paris.

Keşke onunla karşılaşsam.

J'aurais aimé la rencontrer.

Keşke onu yapmasaydın.

- J'aurais aimé que tu ne fasses pas cela.
- J'aurais aimé que vous ne fassiez pas cela.

Keşke ölmüş olsan.

Je souhaiterais que tu sois mort !

Keşke ölmüş olsam!

Je voudrais être mort.

Keşke kahvaltı yapsaydım.

J'aurais aimé avoir petit-déjeuné.

Keşke ödevimi yapsaydım!

Si seulement j'avais fait mes devoirs !

Keşke tavsiyene uysaydım!

- Si seulement j'avais pris ton conseil !
- Si seulement j'avais pris votre conseil !

Keşke öyle boyayabilsem.

J'aimerais pouvoir peindre ainsi.

Keşke size katılabilsem.

- J'aimerais pouvoir me joindre à vous.
- J'aimerais pouvoir te rejoindre.

Keşke aynısını yapabilsem.

J'aimerais pouvoir faire la même chose.

Keşke Japonya'ya gidebilsem.

J'aimerais bien pouvoir aller au Japon.

Keşke onu görseydim.

J'aurais voulu la voir.

Keşke konsere gidebilsem.

J'aimerais pouvoir aller au concert.

Keşke onu görmeseydin.

- J'aimerais vraiment que vous n'ayez pas vu cela.
- J'aimerais vraiment que tu n'aies pas vu cela.
- J'aimerais vraiment que toi tu n'aies pas vu cela.
- J'aimerais vraiment que vous vous n'ayez pas vu cela.

Keşke onu yapmasan.

- Je souhaiterais vraiment que tu ne fasses pas ça.
- Je souhaiterais vraiment que vous ne fassiez pas ça.

Keşke seni görebilsem.

- J'aimerais pouvoir vous voir.
- J'aimerais pouvoir te voir.

Keşke beni bulmasaydın.

- J'aurais aimé que tu ne m'aies pas trouvé.
- J'aurais aimé que tu ne m'aies pas trouvée.
- J'aurais aimé que vous ne m'ayez pas trouvé.
- J'aurais aimé que vous ne m'ayez pas trouvée.

Keşke bana güvensen.

- J'aimerais que vous me fassiez confiance.
- J'aimerais que tu me fasses confiance.

Keşke benimle konuşsan.

- J'aimerais que tu me parles.
- J'aimerais que vous me parliez.

Kesinlikle keşke gitsen.

- J'espère certainement que vous partiez.
- J'espère certainement que tu partes.

Keşke onunla evlenseydim.

Si seulement je m'étais marié avec elle.

Keşke buradan çıkabilsek.

J'aimerais que nous puissions sortir d'ici.

Keşke seninle kalabilsem.

J'aimerais pouvoir rester avec toi.

Keşke önce arasaydın.

- J'aurais aimé que vous ayez appelé au préalable.
- J'aurais aimé que tu aies appelé au préalable.

Keşke bana söylemeseydin.

- J'aimerais que vous ne me l'ayez pas dit.
- J'aimerais que tu ne me l'aies pas dit.

Keşke burada yaşasak.

J'aimerais que nous puissions vivre ici.

Keşke Kanadalı olmasam.

Je souhaiterais ne pas être Canadien.

Keşke onu açıklayabilsem.

J'aimerais pouvoir l'expliquer.

Keşke orada olsaydım.

- J'aurais aimé y avoir été.
- J'aurais aimé m'y être rendu.
- J'aurais aimé m'y être rendue.

Keşke zamanında dönebilsem.

Je voudrais pouvoir remonter dans le temps.

Keşke hiç doğmasaydım.

- J'aurais souhaité n'être jamais né !
- J'aurais voulu ne jamais naître.

Keşke yağmur dursa.

Si seulement la pluie pouvait s'arrêter !

Keşke sana inanabilsem.

- J'aimerais pouvoir vous croire.
- J'aimerais pouvoir te croire.

Keşke güzel olsam.

J'aimerais être jolie.

Keşke beni bulmasaydınız.

J'aurais aimé que vous ne m'ayez pas trouvée.

Keşke onu yapabilsek.

J'aimerais que nous puissions le faire.

Keşke gitar çalabilsem.

J’aimerais savoir jouer de la guitare.

Keşke hatalı olsam.

- J'aimerais me tromper.
- J'aimerais avoir tort.

Keşke onu değiştirebilsem.

J'aimerais pouvoir changer ça.

Keşke İspanyolca konuşabilseydim.

J'aimerais avoir pu parler espagnol.

Keşke orada olsaydın.

J'eusse aimé que vous fussiez là.

Keşke bizimle gelseydin.

- J'eus aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous vinssiez avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venue avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venus avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venues avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venue avec nous.
- J'eus aimé que vous vinssiez avec nous.

Keşke sana danışsaydım.

- J'aurais dû te demander conseil.
- J'aurais dû vous demander conseil.

Keşke benimle gelebilseydin.

- J'aurais aimé que vous puissiez être venu avec moi.
- J'aurais aimé que vous puissiez être venue avec moi.
- J'aurais aimé que vous puissiez être venus avec moi.
- J'aurais aimé que vous puissiez être venues avec moi.

Keşke zengin olsaydım.

- Je souhaite être riche.
- Je voudrais être riche.
- J'aimerais être riche.

Keşke filmi izleseydim.

J'aurais aimé voir le film.

Keşke uyarılarını dinleseydim.

- J'aurais dû écouter vos avertissements.
- J'aurais dû écouter tes avertissements.

Keşke Tom'la konuşabilseydim.

J'aurais aimé pouvoir parler à Tom.

Keşke dünyayı gezebilsem.

J'aimerais pouvoir voyager à travers le monde.

Keşke meşhur olsaydım.

J'aimerais être célèbre.

Keşke bunu bilsem.

J'aimerais bien le savoir.

- Keşke şimdi benimle olsaydın.
- Keşke şimdi birlikte olsaydık.
- Keşke şimdi burada benimle olsan.

- J'aimerais que tu sois là avec moi en ce moment.
- J'aimerais que vous soyez là avec moi en ce moment.

- Keşke burada benimle olmuş olsaydın.
- Keşke burada benimle olsan.
- Keşke benimle burada olsan.

- J'aimerais que tu sois là avec moi.
- J'aimerais que vous soyez là avec moi.

- Şu an keşke Paris'te olsam.
- Keşke şimdi Pariste olsam.

J'aimerais être à Paris en ce moment.

Geçmişe bakınca keşke diyorum,

Avec le recul,

Keşke bana gerçeği söyleseydin.

- J'aurais aimé que tu me dises la vérité.
- J'aurais aimé que vous me disiez la vérité.
- J'eusse aimé que vous m'ayez dit la vérité.
- J'eusse aimé que tu m'aies dit la vérité.

Keşke sınıfımız klimalı olsa.

J'aimerais que notre classe soit équipée de l'air conditionné.

Keşke bir bahçemiz olsaydı!

Si seulement nous avions un jardin !

Keşke doktorun tavsiyesini dinleseydim.

J'aurais dû suivre les conseils du médecin.

Keşke onu bana söyleseydin.

- J'aurais souhaité que tu me l'aies dit.
- J'aurais souhaité que vous me l'eussiez dit.
- J'aurais souhaité que vous me l'ayez dit.
- J'aurais souhaité que vous me le dites.
- J'aurais souhaité que tu me le dises.

Keşke onlar dövüşmeyi bıraksalar.

- J'aimerais qu'ils cessent de se disputer.
- J'aimerais qu'elles cessent de se disputer.

Keşke o burada olsaydı.

Si seulement il avait été là.

Keşke daha uzun kalabilseydim.

J'aurais aimé pouvoir rester plus longtemps.

Keşke çalışmak zorunda olmasam.

J'aimerais ne pas avoir à travailler.

Keşke bugün Cuma olsa.

J'aimerais qu'aujourd'hui soit vendredi.

Keşke şaka yapıyor olsam.

J'aimerais avoir plaisanté.

Keşke bana yakın olsaydın.

Je regrette que vous ne soyez pas près de moi.

Şunu yapmayı kessen keşke.

- J'aimerais que tu arrêtes de faire ça.
- J'aimerais que vous arrêtiez de faire ça.

Keşke daha fazla yeseydim.

J'aurais aimé avoir mangé davantage.

Keşke bir kuş olabilsem.

- J'aurais aimé être un oiseau.
- Je souhaiterais être un oiseau.

Keşke o doğru olsa.

Je souhaite que cela soit vrai.

Keşke böyle acele etmeseydim!

- Si seulement je n'avais pas été si pressé !
- Si seulement je n'avais pas été si pressée !

Keşke sadece ebeveynlerimi dinleseydim.

Si seulement j'avais écouté mes parents !