Translation of "Karısı'" in French

0.013 sec.

Examples of using "Karısı'" in a sentence and their french translations:

Karısı Kaliforniyalıdır.

Sa femme est originaire de Californie.

Karısı İsveçli.

- Son épouse est suédoise.
- Sa femme est suédoise.

- Onun karısı benim bir arkadaşım.
- Karısı arkadaşım.

- Sa femme est l'une de mes amies.
- Son épouse est l'une de mes amies.

Karısı arkadaşlarımdan biridir.

- Sa femme est l'une de mes amies.
- Son épouse est l'une de mes amies.

Onun karısı Fransızdır.

- Sa femme est française.
- Son épouse est française.

Tom'un karısı Kanadalıdır.

La femme de Tom est Canadienne.

Onun karısı Sevilla'lıdır.

Son épouse vient de Séville.

Karısı ne dedi?

Qu'a dit sa femme ?

Tom'un karısı sarışın.

- La femme de Tom est blonde.
- La femme de Tom a les cheveux blonds.

Karısı ve kızı bile

même sa femme et sa fille

Karısı bana çirkin görünmüyor.

- Sa femme ne me semble pas laide.
- Sa femme ne me parait pas laide.

Karısı doğum yaparken öldü.

Sa femme est morte en couches.

Amcamın karısı benim halam.

La femme de mon oncle est ma tante.

Ted, karısı Elizabeth'i seviyor.

Ted aime son épouse Elizabeth.

Karısı bizim İtalyanca öğretmenimiz.

Sa femme est notre professeur d’italien.

Karısı ölen adam o.

Il s'agit de l'homme qui a perdu sa femme.

Sami'nin bir karısı var.

Sami a bien une femme.

Onun karısı onu parmağında oynatır.

Sa femme le mène par le bout du nez.

Adam ve karısı dışarı fırladı.

L'homme et sa femme se précipitèrent dehors.

Ona karısı tarafından eşlik edildi.

- Il était accompagné de son épouse.
- Il était accompagné de sa femme.

Karısı bir yabancı gibi görünüyor.

Sa femme semble être étrangère.

Onun karısı, benim bir arkadaşımdır.

- Sa femme est une amie de la mienne.
- Son épouse est une amie de la mienne.

Karısı onun için kapıyı açtı.

Sa femme lui ouvrit la porte.

Karısı zorunluluktan dolayı işe başlamıştır.

Sa femme a pris un travail par nécessité.

Tom karısı ile birlikte evde.

Tom est chez lui avec sa femme.

Tom'un karısı onu terk etti.

- La femme de Tom l'a quitté.
- La femme de Tom le quitta.

Tom'un karısı geçen hafta öldü.

La femme de Tom est morte la semaine dernière.

Tom'un karısı yaklaşık benim yaşımdadır.

La femme de Tom est à peu près de mon âge.

Onun karısı benim bir arkadaşım.

Sa femme est une amie à moi.

- Tom'un karısı aynı zamanda bir bilim kadınıdır.
- Tom'un karısı da bir bilim kadınıdır.

La femme de Tom est aussi scientifique.

Karısı başka bir adamın çocuğunu doğurmuştu.

sa femme avait donné naissance à l'enfant d'un autre homme.

Şu adam zayıf ama karısı şişman.

Cet homme est maigre, mais sa femme est grosse.

Karısı, çocuklara baktıktan sonra bitkin düşmüş.

Sa femme est épuisée après avoir surveillé les enfants.

Onun yeni karısı yaklaşık benim yaşlarımda.

Sa nouvelle épouse est à peu près de mon âge.

O, karısı kadar iyi yemek pişirebilir.

Il peut cuisiner aussi bien que sa femme.

Karısı piyanist olan bir arkadaşım var.

J'ai un ami dont la femme est pianiste.

Tom sık sık karısı ile tartışır.

Tom se dispute souvent avec sa femme.

Koca ve onun karısı çay içerler.

Le mari et la femme boivent du thé.

- Mary Tom'un karısıdır.
- Mary Tom'un karısı.

Marie est la femme de Tom.

Tom karısı öldüğünden beri yalnız yaşıyor.

Tom vit seul depuis que sa femme est morte.

Orada oturan kadın onun şimdiki karısı.

La femme assise là-bas est sa femme actuelle.

Bay Poppins yalnız, karısı tatile gitti.

Monsieur Poppins est seul, sa femme est en vacances.

- Karısı vefat edince kendisine düzinelerce taziye kartı geldi.
- O, karısı öldüğünde onlarca taziye kartı aldı.

Quand sa femme est morte, il a reçu des dizaines de cartes de condoléances.

Alexander'ın Bactrian karısı Roxana artık hamile kaldı ...

Roxanne, la femme bactriene d'Alexandre, est enceinte

O nereye gitse karısı onunla birlikte gider.

- Sa femme se rend avec lui où qu'il aille.
- Sa femme va avec lui partout où il se rend.

Karısı olmadan, bir erkeğin hiçbir değeri yoktur.

Sans une femme, un homme ne vaut rien.

O çirkin adamın güzel bir karısı var.

Cet homme laid a une femme belle.

Karısı hakkında şikâyet etmeden asla benimle görüşmez.

Il ne me voit jamais sans se plaindre de sa femme.

Dan karısı Linda'nın cinayeti için mahkemeye gitti.

Dan est passé en jugement pour l'assassinat de sa femme, Linda.

Tom ve karısı bir çocuk sahibi oldu.

Tom et sa femme viennent d'avoir un bébé.

O böyle bir karısı olduğu için şanslı.

Il a de la chance d'avoir une si bonne épouse.

Tom'un bir karısı ve iki çocuğu var.

Tom a une femme et deux enfants.

Mary sana Tom'un karısı olduğunu söyledi mi?

- Est-ce que Mary t'a dit qu'elle était la femme de Tom ?
- Est-ce que Mary vous a dit qu'elle était la femme de Tom ?
- Mary vous a-t-elle dit qu'elle était la femme de Tom ?
- Mary t'a-t-elle dit qu'elle était la femme de Tom ?

Tom'un karısı, onun ölümünden sonra yeniden evlendi.

La femme de Tom s'est remariée après sa mort.

- O, sadece karısı seyahate çıktığında köpeği besler.
- Onun köpeği beslediği tek zaman karısı seyahate gittiği zamandır.

Le seul moment où il nourrit le chien est lorsque sa femme est partie en voyage.

Söylenenlere göre 39 yıllık karısı doktorlara şunu sordu:

sa femme de 39 ans aurait demandé aux médecins :

Harold, karısı onu terk ettikten sonra kafayı yedi.

Après que sa femme l'ait quitté, Harold est devenu fou.

O, karısı öldükten sonra birçok yıl daha yaşadı.

Après que sa femme mourut, il vécut encore quelques années supplémentaires.

Dan karısı Linda'nın ölümüyle korkunç bir kayıp yaşadı.

Dan a subi une terrible perte avec la mort de son épouse, Linda.

Karısı hastanede çünkü o bir araba kazasında yaralandı.

- Sa femme est à l'hôpital, elle a été blessée dans un accident de voiture.
- Sa femme est à l’hôpital car elle a été blessée dans un accident de voiture.

Tom parayı kazanır ama karısı Mary tarafından yönetilir.

Tom gagne l'argent, cependant il est géré par sa femme Marie.

Karısı ona iki kızı ve bir erkek çocuk doğurdu

Sa femme lui a fait deux filles et un fils.

Tom'un karısı o, oturma odasında sigara içtiğinde bundan hoşlanmıyor.

La femme de Tom n'aime pas quand il fume dans le salon.

O, karısı onu terk ettikten sonra oldukça kindar oldu.

Il est devenu assez vindicatif après le départ de sa femme.

Tom'un yeni karısı onun ilk evliliğindeki kızından daha genç.

La nouvelle femme de Tom est plus jeune que la fille qu'il a eue lors de son premier mariage.

O, havaalanına vardıktan sonra karısı ile bir telefon görüşmesi yaptı.

À son arrivée à l'aéroport, il a téléphoné à sa femme.

Uzun, uzun zaman önce yaşlı bir adam ve karısı yaşarmış.

Il y a très très longtemps vivaient un vieil homme et sa femme.

- Tom'un üç eski karısı var.
- Tom'un üç eski eşi var.

Tom a trois ex-épouses.

Bunu söylememek lazım ama Tom alkoliktir ve karısı Mary'yi döver.

Ce que l'histoire ne dit pas, c'est que Tom est alcoolique et bat Mary, sa femme.

Parası olmayan babayı karısı ve kayın validesi sevmiyor itip kakıyor yine

le père qui n'a pas d'argent n'aime pas sa femme et le hêtre validesi

Karısı iki çocuğunun yanı sıra şimdi kocasının dedesine de bakmak zorundaydı.

Sa femme devait maintenant prendre soin de son grand-père, pour ne rien dire de leur deux enfants.

Eğer o masumsa bundan şu sonuç çıkar ki onun karısı suçlu.

S'il est innocent, c'est donc sa femme qui est coupable.

Karısı ve çocukları onun sigarayı bırakmasını istedikleri için o sigarayı bıraktı.

Il a cessé de fumer, parce que sa femme et ses enfants le lui ont demandé.

Bir zamanlar yaşlı bir adam ve karısı küçük bir köyde birlikte yaşarmış.

Il était une fois un vieil homme et sa femme qui vivaient ensemble dans un petit village.

Tom karısı Mary ile birlikte Boston'dan çok uzakta olmayan bir çiftlikte yaşıyor.

Tom habite dans une ferme avec sa femme, Marie, pas très loin de Boston.

Birinin bir karısı olduğunda, hiçbir şey aynı zamanda bir metres sahibi olmayı engellemez.

Rien n’empêche, quand on a une femme, d’avoir en même temps une maîtresse.

Tüm başarılarının temelini oluşturdu . Berthier, birlikte o kadar çok zaman geçirdiler ki, 'Napolyon'un karısı' lakaplıydı.

et au-delà. Ils ont passé tellement de temps ensemble que Berthier était surnommée «l'épouse de Napoléon».

Bay Pierre ve onun karısı gerçekten çocuklarımı çok seviyor; Ben de gerçekten onların çocuklarını çok seviyorum.

Monsieur Pierre et son épouse aiment beaucoup mes enfants ; j'aime aussi beaucoup les leurs.

Vaktiyle bir adam ve karısı vardı. İçinde oturacak evleri yoktu. Tarlalarda yaşıyorlardı ve bir ağacın dibinde uyuyorlardı.

Il était une fois un homme et sa femme. Ils n'avaient pas de maison. Ils vivaient dans les champs et dormaient aux pieds d'un arbre.