Translation of "Biridir" in French

0.016 sec.

Examples of using "Biridir" in a sentence and their french translations:

- Yumi arkadaşlarımdan biridir.
- Yumi benim arkadaşlarımdan biridir.

Yumi est une de mes amies.

O nasıl biridir?

- Comment est-il ?
- De quoi a-t-il l'air ?

Arkadaşım konuşkan biridir.

- Mon ami parle beaucoup.
- Mon ami est une personne bavarde.

Karısı arkadaşlarımdan biridir.

- Sa femme est l'une de mes amies.
- Son épouse est l'une de mes amies.

O seçilmiş biridir.

Il est l'élu.

Biraz yontulmamış biridir.

- Il est un peu rugueux.
- Il est un peu revêche.

Bu benimkilerden biridir.

- C'est l'une des miennes.
- C'est l'un des miens.

Tom, güvenilemeyen biridir.

Tom est quelqu'un sur qui on ne peut pas compter.

Tom zor biridir.

- Tom est difficile.
- Tom est quelqu'un de difficile.
- Tom est pénible.

O soğuk biridir.

Il est si distant.

- Bay Tanaka arkadaşlarımızdan biridir.
- Bay Tanaka dostlarımızdan biridir.

M. Tanaka est un de nos amis.

Köklendirilmemiş insan başıboş biridir.

Un homme sans racine est un homme à la dérive.

O, çok hoş biridir.

C'est une personne très sympa.

Yamamoto da arkadaşlarımdan biridir.

Yamamoto aussi est un de mes amis.

Koklama beş duyudan biridir.

L'odorat est l'un des cinq sens.

Bu temel kurallardan biridir.

C'est l'une des règles fondamentales.

O çok aylak biridir.

C'est une personne terriblement fainéante.

Görme beş duyudan biridir.

La vue est l'un des cinq sens.

Tom söz dinlemez biridir.

Thomas est intraitable.

Tom, beni sevmeyen biridir.

Tom est celui qui ne m'aime pas.

Milimetre metrenin binde biridir.

Le millimètre est la millième partie du mètre.

Babam erken kalkan biridir.

Mon père est un lève-tôt.

Penance yedi ayinden biridir.

La pénitence est l'un des sept sacrements.

Tütün önemli ürünlerden biridir.

Le tabac était l'une de leurs principales cultures.

Tom, Mary'nin komşularından biridir.

Tom est le voisin de Marie.

O benim arkadaşlarımdan biridir.

C'est l'une de mes amies.

Tom çok hoş biridir.

Tom est vraiment un chic type.

- Kendisi ülkemizin en iyi beyinlerinden biridir.
- Ülkemizdeki en zeki kimselerden biridir.

C'est l'un des meilleurs cerveaux du pays.

Karaçalı en çetin canlılardan biridir.

L'ajonc, c'est l'un des plus féroces survivants.

Dünyayı değiştirebilecek nadir şeylerden biridir.

fait partie du petit nombre de choses qui peuvent changer le monde.

O aşırı dürüst geçinen biridir.

Elle est prude.

Japonya'daki en büyük sanatçılardan biridir.

C'est l'un des plus grands artistes au Japon.

Okumak, yaşamın büyük keyiflerinden biridir.

La lecture est l'un des grands plaisirs de la vie.

Sanırım o işin ehli biridir.

Je pense que c'est une personne compétente.

Bu, temel insan içgüdülerinden biridir.

C'est l'un des instincts humains de base.

- O seçilmiş biridir.
- O, seçilmiş.

Elle est l'élue.

Penis, erkek cinsel organlarından biridir.

Le pénis est un des organes sexuels masculins.

Bir milimetre metrenin binde biridir.

Le millimètre est la millième partie du mètre.

Gökbilimi en eski bilimlerden biridir.

L'astronomie est l'une des sciences les plus anciennes.

Kahve, Brezilya'nın ana ürünlerinden biridir.

Le café est l'un des principaux produits commercialisés au Brésil.

İridyum en ender elementlerden biridir.

L'iridium est un des éléments les plus rares.

Kıskançlık yedi ölümcül günahtan biridir.

L'envie est l'un des sept péchés capitaux.

Bir saniye dakikanın altmışta biridir.

Une seconde est un soixantième de minute.

Tom güvenebileceğim birkaç kişiden biridir.

Tom est une des rares personnes auxquelles je puisse faire confiance.

Açlık en ağır sorunlardan biridir.

- La faim est l'un des plus sérieux problèmes qui soient.
- La faim est l'une des afflictions les plus dures.
- La faim est l'une des misères les plus sévères.

Tom, Mary'nin çocukluk arkadaşlarından biridir.

Tom est l'un des amis d'enfance de Marie.

Surfshark, etraftaki en iyi VPN'lerden biridir.

Surfshark est l'un des meilleurs VPN du moment.

Otomobil endüstrisi Japonya'daki ana sektörlerden biridir.

L'industrie automobile est l'une des principales du Japon.

Yokohama, Japonya'daki en büyük şehirlerden biridir.

Yokohama est l'une des plus grandes villes du Japon.

O, dünyadaki en büyük bilimcilerden biridir.

C'est l'un des plus éminents scientifiques au monde.

O, Demokratlar için para toplayan biridir.

C'est un collecteur de fonds pour le parti Démocrate.

O, Cumhuriyetçiler için para toplayan biridir.

C'est un collecteur de fonds pour le parti Républicain.

Açlık en büyük sosyal felaketlerden biridir.

La faim est l'une des misères sociales les plus grandes.

Kazakistan, Orta Asya'daki gelişmiş ülkelerden biridir.

Le Kazakhstan est l'un des pays développés d'Asie centrale.

Londra dünyandaki en büyük şehirlerden biridir.

Londres est une des villes les plus grandes du monde.

Bu benim en sevdiğim filmlerden biridir.

C'est un de mes films préférés.

Milli Kütüphane şüphesiz ilgi noktalarından biridir.

La Bibliothèque nationale est sans doute un des points d'intérêt.

Bu, astrofizikteki en büyük gizemlerinden biridir.

C'est l'un des plus grands mystères de l'astrophysique.

Paris dünyadaki en güzel kentlerden biridir.

Paris est une des plus belles villes du monde.

Harajuku, Tokyo'daki en hareketli yerlerden biridir.

Harajuku est un des lieux les plus actifs de Tokyo.

Kahramanlık en kısa süren mesleklerden biridir.

Être un héros est une des professions qui dure le moins longtemps.

Ne dersen de, o evleneceğim biridir.

Quoi que vous disiez, c'est avec elle que je vais me marier.

Tac Mahal, Dünyanın Yedi Harikası'ndan biridir.

Le Taj Mahal est l'une des sept merveilles du monde.

Tom ülkedeki en zengin adamlardan biridir.

Tom est l'un des hommes les plus riches du pays.

Bu benim en sevdiğim yerlerden biridir.

C'est un de mes endroits préférés.

Eğitim, yaşamın en temel yönlerinden biridir.

Il n'y a rien de plus important dans la vie que l'éducation.

Pürüzlülük, bir yüzeyin karakteristik özelliklerinden biridir.

La rugosité est une des caractéristiques d’une surface.

Can sıkıntısı en lüks şeylerden biridir.

L'ennui est l'une des choses les plus luxueuses.

Futbol küçük erkek kardeşimin hobilerinden biridir.

Le football est un des passe-temps de mon petit frère.

O, İspanya'nın en ünlü yazarlarından biridir.

Il est l'un des écrivains les plus connus d'Espagne.

Sirius, Brezilya bayrağındaki 27 yıldızdan biridir.

Sirius est une des 27 étoiles sur le drapeau du Brésil.

Tom, dünyadaki en zengin adamlarından biridir.

Tom est l'un des hommes les plus riches du monde.

Mary dünyadaki en zengin kadınlarından biridir.

Marie est l'une des femmes les plus riches du monde.

Beynin aslen yapıyor olduğu şeyin prensiplerinden biridir.

C'est un des principes du fonctionnement du cerveau.

- Yerküre gezegenlerden bir tanesidir.
- Dünya gezegenlerden biridir.

La Terre est une des planètes.

Graham Greene, benim en sevdiğim yazarlardan biridir.

- Graham Greene est un de mes auteurs favoris.
- Graham Greene est l'un de mes auteurs favoris.

Bence, Avustralya dünyadaki en iyi ülkelerden biridir.

Pour moi, l'Australie est l'un des meilleurs pays au monde.

Los Angeles, ziyaret etmek istediğim yerlerden biridir.

Los Angeles est un des endroits que je souhaite visiter.

Prag, Doğu Avrupa'nın en ünlü kentlerinden biridir.

Prague est une des plus célèbres villes d'Europe de l'Est.

Bambular gezegendeki en hızlı büyüyen bitkilerden biridir.

Le bambou est une des plantes ayant la croissance la plus rapide au monde.

Bu, tüm bilimin en büyük gizemlerinden biridir.

C'est l'un des plus grands mystères de toute la science.

Sodyum yer kabuğundaki en bol elementlerden biridir.

Le sodium est l'un des éléments les plus abondants de la croûte terrestre.

Bir gökkuşağı doğanın en güzel olaylarından biridir.

L'arc-en-ciel est l'un des plus beaux phénomènes de la nature.

Mali, Sahraaltı Afrika'daki en fakir ülkelerden biridir.

Le Mali est l'un des pays les plus pauvres de l'Afrique subsaharienne.

Fransızca her zaman öğrenmek istediğim dillerden biridir.

Le français est une des langues que j'ai toujours voulu apprendre.

Staten Island, New York'un beş bölgesinden biridir.

Staten Island est l'un des cinq arrondissements de New York.

Tom Jackson Boston'daki en iyi dedektiflerden biridir.

Tom Jackson est un des meilleurs enquêteurs de Boston.

Brandenburg Kapısı Almanya'daki en ünlü yerlerden biridir.

La porte de Brandebourg est un des monuments les plus célèbres d'Allemagne.

Japonya, dünyadaki en büyük ekonomik güçlerden biridir.

Le Japon est l'une des plus grandes puissances économiques du monde.

Tom yakın ilişkilerden çekinen yalnız yaşayan biridir.

Tom est un solitaire qui fuit les relations intimes.

O tüm dünyada en zor dillerden biridir.

C'est un des langages les plus difficiles au monde.

Bu, onun her zaman söylediği şeylerden biridir.

C'est l'une des choses qu'il dit toujours.

Bu en büyük yaz müzik festivallerinden biridir.

- C'est l'un des plus gros festivals de musique en été.
- C'est l'un des plus gros festivals de musique estivaux.

Mireille Mathieu, Fransa'nın en iyi şarkıcılarından biridir.

Mireille Mathieu est une des meilleures chanteuses françaises.

Hiç hata yapmayan biri hiçbir şey yapmayan biridir.

Il n’y a que ceux qui ne font rien qui ne se trompent jamais.

Fırında kızartılmış tavuk, benim en sevdiğim yemeklerden biridir.

Le poulet rôti est un de mes plats favoris.