Translation of "Işlere" in French

0.003 sec.

Examples of using "Işlere" in a sentence and their french translations:

Özel işlere karışmayın.

Ne te mêle pas des affaires privées des autres.

Boyumdan büyük işlere kalkışıyorum.

- Je ne sais pas quoi faire.
- Je perds la tête.
- J'ai des ennuis jusqu'au cou.
- J'en crois pas mes yeux.
- Cela me dépasse complètement.

Sözleri işlere çevirmek zorundasın.

Il faut faire suivre l'acte à la parole.

Boyumu aşan işlere kalkıştım.

Je perdais la tête.

Çevre ile ilgili işlere yatırım yapıyorlar

Ils investissent dans les emplois verts

- Beladan uzak dur.
- Pis işlere karışma.

- Te fourre pas dans les ennuis !
- Ne vous fourrez pas dans les ennuis !

Umutsuz ihtiyaçlar umutsuz işlere yol açar.

Des besoins désespérés conduisent à des actes désespérés.

- Haddini aşıyorsun.
- Çizmeyi aşıyorsun.
- Başından büyük işlere kalkışıyorsun.
- Haddini bilmiyorsun.
- Boyunu aşan işlere girişiyorsun.

Tu es dedans jusqu'au cou.

Tom her zaman kendini ilgilendirmeyen işlere karışır.

Tom se mêle toujours de ce qui ne le regarde pas.

Tom ve Mary işlere bir şans daha vermeye karar verdi.

Tom et Marie décidèrent de se donner une seconde chance.

İnsanlar zengin ya da fakir olmalarına bağlı olarak işlere farklı olarak bakarlar.

Les gens voient les choses différemment selon qu'ils sont riches ou pauvres.