Translation of "Işaret" in French

0.014 sec.

Examples of using "Işaret" in a sentence and their french translations:

Konuyu işaret edeceğim.

Je vais vraiment lancer un signe.

Bu kötüye işaret.

C'est un mauvais présage.

Diğerlerini işaret etme.

Ne pointe pas les autres.

İşaret dilini biliyorum.

Je connais la langue des signes.

Bu bir işaret.

C'est un signe.

Beni işaret etme.

- Ne me pointe pas du doigt !
- Ne me pointez pas du doigt !

- O işaret ne diyor?
- O işaret ne anlama gelir?

Que dit ce panneau ?

Biz işaret dili konuştuk.

- Nous avons parlé en langage des signes.
- On a parlé en langage des signes.

Başkalarını işaret etmek kabalıktır.

Il est impoli de montrer les autres du doigt.

Tanrı bir işaret gönderdi.

- Dieu envoya un signe.
- Dieu envoya un écriteau.
- Dieu envoya une pancarte.
- Dieu envoya un panneau.
- Dieu a envoyé un écriteau.
- Dieu a envoyé un signe.
- Dieu a envoyé une pancarte.

Bu iyiye işaret değil.

Ce n'est pas un bon signe.

Tom Mary'yi işaret etti.

Tom pointa Marie du doigt.

Öğretmen tahtaya işaret etti.

Le professeur a pointé du doigt le tableau noir.

Bu bir işaret mi?

Est-ce un signe ?

Tom işaret dilini öğrendi.

Tom a appris le langage des signes.

Bu kötüye işaret mi?

Est-ce un mauvais signe ?

İnsanları işaret etmek kalabalıktır.

- C'est malpoli de montrer les gens du doigt.
- C'est malpoli de montrer du doigt les gens.

Bu kötü bir işaret.

C'est mauvais signe.

İşaret dilini biliyor musun?

Est-ce que tu connais la langue des signes ?

İşaret dilleri görsel dildir.

Les langues des signes sont un langage visuel.

Birleşik Devletler ve İngiltere'nin farklı işaret dilleri vardır. Meksika İşaret Dili de İspanyolca İşaret Dili'nden farklıdır.

La langue des signes est différente aux USA et au Royaume-Uni. La langue des signes au Mexique est également différente de la langue des signes espagnole.

- Bu işaret "Hayvanları beslemeyin." diyor.
- Bu işaret diyor ki: "Hayvanları beslemeyin!"

Ce panneau indique : « Ne pas donner à manger aux animaux ! »

Ateş maşasıyla işaret parmağımı yaktım.

J'ai brûlé mon index sur des pinces à feu.

Rüzgar gülü kuzeyi işaret ediyor.

La girouette pointe au nord.

Bunu bir işaret olarak alırım.

Je considérerais ça comme un signe.

Bu işaret ne anlama geliyor?

Que veut dire ce signe ?

Buna işaret ettiğin için teşekkürler.

Merci d'avoir fait remarqué ceci.

Bu işaret "Hayvanları beslemeyin." diyor.

Ce panneau indique : « Ne pas donner à manger aux animaux ! »

Tom güvenlik kamerasını işaret etti.

Tom montra la caméra de sécurité.

Bana bir işaret verebilir misin?

Peux-tu me donner un signe?

Kapının üzerindeki işaret ne diyor?

Que dit le panneau sur la porte ?

İşaret "Pazartesi günleri kapalı" diyor.

L'écriteau dit, "Fermé le lundi".

O çok iyi bir işaret.

C'est un très bon signe.

Bu hiç iyiye işaret etmiyor.

Cela ne présage rien de bon.

O, parmağıyla onu işaret etti.

Elle pointa le doigt sur lui.

Mücadelemiz, bizi bulabilmesi için işaret vermek

Le challenge sera de lui indiquer notre position

Helikopteri duyabiliyorum. İşaret ateşine ulaşmamız gerek.

C'est l'hélicoptère. On doit aller au feu de détresse.

Ona sigara içmemesini elle işaret ettim.

Je lui ai fait signe de ne pas fumer.

Onu izlemem için bana işaret etti.

Il me fit signe de le suivre.

Bu işaret diyor ki: "Hayvanları beslemeyin!"

Ce panneau indique : « Ne pas donner à manger aux animaux ! »

O her zaman iyi bir işaret.

C'est toujours un bon signe.

Bunlar senin için iyiye işaret değildi.

Ils n'étaient pas pour toi de bons présages.

Onun iyi bir işaret olduğunu düşünüyorum.

Je pense que c'est un bon signe.

Tom içeri girmem için işaret etti.

Tom me fit signe d'entrer.

Helikoptere işaret vermek için iki seçeneğimiz var.

On a deux options pour faire signe à l'hélico.

O işaret, cevabın doğru olduğu anlamına gelir.

Le symbole signifie que la réponse est exacte.

Kısaca, ahlak sistemleri yalnızca duyguların işaret dilidir.

En résumé, les éthiques ne sont aussi qu'un langage des signes pour les émotions.

Onun tembelliği gelecek için kötü bir işaret.

Sa paresse était un mauvais présage pour l'avenir.

Sağır-dilsiz insanlar işaret dili kullanarak konuşurlar.

Les personnes sourd-muettes parlent en utilisant la langue des signes.

Ilona bir işaret dili tercümanı olarak çalışmaktadır.

Ilona travaille comme interprète en langue des signes.

Bu diyaloğumuzun geri kalanında iyiye işaret değil

Cela ne présage rien de bon pour le reste de notre dialogue.

Kenara çekilmem için polis bana işaret etti.

- L'agent de police m'a fait signe de m'arrêter.
- L'agent de police m'a signifié de m'arrêter.
- L'agent de police me fit signe de m'arrêter.
- L'agent de police me signifia de m'arrêter.

Henüz bir işaret yok. Anlaşıldı! Aramaya devam edin.

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue les recherches.

Bu beni dijital bir işaret fişeği haline getirdi.

qui a fait de moi une sorte de paratonnerre.

Ama gökyüzünün çok ufak bir kısmına işaret edebiliyor.

Et pourtant, il peut indiquer une petite région du ciel.

Ve felakete işaret eden şey, son zamanlarda sahillerin

mer, et ce qui laisse vraiment présager la catastrophe est la grande érosion des

O, ayağa kalkmam için eli ile işaret etti.

Il m'a demandé de me lever.

Bir şeyin ters gittiğine dair hiçbir işaret yoktu.

Il n'y avait aucune indication que quoi que ce soit clochait.

- Bu iyiye işaret değil.
- Bu hayra alamet değil.

- Cela ne présage rien de bon.
- Ça n'est pas de bon augure.

Bazı sağır insanlar işaret dili kullanmamaya karar verirler.

Certaines personnes sourdes décident de ne pas utiliser la langue des signes.

Geleceğin aslında belirlenmiş olduğuyla ilgili bir görüşü işaret eder.

c'est que cela implique une vision de l'avenir qui est globalement établie.

Dünya için gerçekten ilginç bir mücadeleye işaret etmeye başlıyor.

présentent un défi intéressant pour le monde.

Öğretmen parmağıyla beni işaret etti ve onunla gelmemi istedi.

Le professeur m'a pointé du doigt, et m'a demandé de la suivre.

- Bu kötü bir işaret.
- Bu hiç hayra alamet değil.

C'est un mauvais signe.

Işıkları, zemindeki kanatsız dişilere işaret göndermektedir. Dişi, pirinç tanesi kadardır.

Leur lumière est un signal aux femelles dépourvues d'ailes au sol. Elle fait la taille d'un grain de riz.

Yabancıyı izleyip işaret eden küçük çocuğun çok kaba olduğunu düşündüm.

Je songeais que le petit garçon qui fixait et pointait l'étranger du doigt était très grossier.

Öğretmen eliyle beni işaret etti ve kendisini takip etmemi söyledi.

Le professeur m'a pointé du doigt, et m'a demandé de le suivre.

Izlenirken, suçlamanın parmağı, uzun yıllardır bu projeyi edinmeye çalışan Çin'i işaret

, la Chine est revenue pour essayer à nouveau, comme il a présenté une offre de construction d'une ligne de chemin de fer

İz süren biri için ağaçlar bu yüzden iyidir. Çünkü genelde işaret barındırırlar.

Les arbres sont super pour les pisteurs, car on s'y accroche souvent.

- Koyu bulutlar yağmura işaret eder.
- Kara bulutlar yağmurun belirtisidir.
- Kara bulutlar yağmur habercisidir.

Les nuages sombres sont signe de pluie.

Elin beş parmağı var: başparmak, işaret parmağı, orta parmak, yüzük parmağı ve serçe parmak.

- La main a cinq doigts: le pouce, l'index, le majeur, l'annulaire et l'auriculaire.
- La main possède cinq doigts : le pouce, l'index, le majeur, l'annulaire et l'auriculaire.

Bir çocuğu dışarı çıkarıp elinizle Ay'ı işaret ederseniz, çocuk Ay'a bakar. Aynı şeyi bir köpekle yaparsanız, köpek parmağınıza bakar.

Si vous emmenez un enfant dehors et pointez la lune, l'enfant regardera la lune. Si vous faites la même chose avec un chien, le chien regardera le doigt.