Translation of "Harcama" in French

0.008 sec.

Examples of using "Harcama" in a sentence and their french translations:

Paranı boşa harcama.

Ne jette pas ton argent par les fenêtres.

Zamanını boşa harcama.

- Ne gaspillez pas votre temps !
- Ne gaspille pas ton temps !

Önemsiz şeylerle vakit harcama.

- Ne perdez pas de temps sur des trivialités.
- Ne perds pas de temps sur des trivialités.
- Ne perdez pas de temps en trivialités.
- Ne perds pas de temps en trivialités.
- Ne perdez pas de temps en banalités.
- Ne perds pas de temps en banalités.

Çok fazla para harcama.

Ne dépense pas trop d'argent.

Harcama konusundaki tartışma bekliyor.

Le débat sur les dépenses est en cours.

Lütfen zamanımı boşa harcama.

- Ne me fais pas perdre mon temps, s'il te plaît.
- Ne me faites pas perdre mon temps, s'il vous plaît.

Nefesini Tom'la boşa harcama.

Perds pas de temps à discuter avec Tom.

Onu yaparak zamanını boşa harcama.

- Ne perds pas ton temps à faire ça.
- Ne perdez pas votre temps à faire ça.

Yeni kazandığın parayı boşa harcama!

Ne gaspille pas ton argent nouvellement gagné !

- TV izlemek için fazla zaman harcama.
- Televizyon izleyerek çok fazla zaman harcama.

Ne passe pas tant de temps devant la télé.

Gençliğini boşa harcama, yoksa sonra üzülürsün.

Ne gaspille pas ta jeunesse, autrement tu le regretteras plus tard.

O, ayda ne kadar harcama yapıyor?

Combien dépense-t-elle par mois?

- Cephaneni boşa harcama.
- Mühimmatını israf etme.

- Ne gâche pas tes munitions.
- Ne gaspillez pas vos munitions.

Vaktini Tom'a yardım etmeye çalışarak harcama.

- Ne perds pas ton temps à essayer d'aider Tom.
- Ne perdez pas votre temps à essayer d'aider Tom.

- Çok para harcama.
- Çok para harcamayın.

Ne dépense pas trop d'argent.

Nefesini harcama. Onunla konuşmanın hiçbir faydası yok.

Vous pouvez économiser votre salive. Ça ne sert à rien de parler avec lui.

Tom'u ikna etmeye çalışırken zamanını boşa harcama.

- Ne perds pas ton temps à essayer de convaincre Tom.
- Ne perdez pas votre temps à essayer de convaincre Tom.

O böyle bir şeye para harcama konusunda isteksiz.

Il était réticent à dépenser de l'argent pour une chose comme ça.

- Mühimmatı israf etme.
- Cephaneyi boşa harcama.
- Cephaneyi boşa harcamayın.

- Vous gaspillez des munitions.
- Ne gaspillez pas de munitions.
- Ne gaspille pas les munitions.

Gençliğini boş harcama, aksi durumda daha sonra pişman olursun.

Ne gaspille pas ta jeunesse, autrement tu le regretteras plus tard.

- Zamanını ve paranı ziyan etme.
- Zamanını ve paranı boşa harcama.

Ne gaspille pas ton temps ni ton argent.

Hemen gidiyorsun bankaya diyorsun ki bu harcama benim değil itiraz ediyorsun

vous dites que vous allez immédiatement à la banque

- O, ayda ne kadar harcama yapıyor?
- O, ayda ne kadar harcar?

Combien dépense-t-elle par mois?

Oda arkadaşım, filmlere para harcama söz konusu olduğunda, müsriftir; o fiyatı ne olursa olsun, onları piyasaya çıktığı gün alıyor.

Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix.