Translation of "Gerçekleri" in French

0.009 sec.

Examples of using "Gerçekleri" in a sentence and their french translations:

Gerçekleri istiyorum.

Je veux les faits.

Gerçekleri karşılaştırın.

Compare les faits !

Gerçekleri bilmiyorum.

Je ne connais pas les faits.

Değerler gerçekleri yer

Les valeurs se nourrissent de faits

Ben gerçekleri istiyorum.

Il me faut des faits.

Bütün gerçekleri bilmiyorsun.

- Vous ne connaissez pas tous les faits.
- Tu ne connais pas tous les faits.

Gerçekleri bilmek istiyoruz.

Nous voulons connaître les faits.

Gerçekleri biliyor musun?

Connaissez-vous les véritables faits ?

Biz gerçekleri istiyoruz.

Nous voulons les faits.

Gerçekleri analiz edelim.

Analysons les faits.

Birileri gerçekleri anlatmayacak mı?

Quelqu'un ne dira-t-il pas la vérité?

Gerçekleri yeterince iyi biliyorum.

Je connais suffisamment les faits.

Aşağısı: ABD göçmenlik sistemi gerçekleri.

Au sous-sol : la réalité du système d'immigration étasunien.

Sonra gerçekleri konuştuğum zamanları düşünüyorum.

Je pense aux fois où je dois exprimer la vérité.

Doktorlar bazı şaşırtıcı gerçekleri keşfettiler.

Les docteurs ont découvert des données surprenantes.

O gerçekleri ayrıntılı olarak açıkladı.

Il a expliqué longuement les faits.

Yalan söylemeliydim ama gerçekleri söyledim.

J'aurais dû mentir mais je lui ai dit la vérité.

Ben sadece gerçekleri ifade ediyorum.

Je suis simplement en train de constater.

Ben sadece gerçekleri bilmek istiyorum.

Je veux seulement connaître les faits.

Gelin birazda gerçekleri konuşalım o zaman

Parlons un peu des faits alors

Ona gerçekleri söylemenin önemli olduğunu düşünüyorum.

Je pense qu'il est important de lui parler des faits.

Dan, yürek parçalayan gerçekleri ortaya çıkardı.

Dan a révélé des vérités déchirantes.

- Başını kuma gömemezsin.
- Gerçekleri görmezden gelemezsin.

- Vous ne pouvez enterrer votre tête dans le sable.
- Tu ne peux pas enterrer ta tête dans le sable.

öğrencilerin yaşadıklarıyla gerçekleri daha iyi anlamamızı sağlıyor.

à mieux comprendre les réalités que nos élèves doivent affronter.

Bu yüzden birilerinin bize gerçekleri anlatması gerek

Donc, quelqu'un doit nous dire les faits

O okul sistemi içinde gerçekleri öğrenmenin ne anlamı var ki?

n'ont clairement aucune importance pour nos politiciens et notre société ?

Gerçekleri kontrol etmenin üzerinde çok daha fazla durulmasına yol açtı.

a mené à une insistance nécessaire sur la vérification des faits.

- Onun gerçeğe dönük alerjisi var.
- Onun gerçeğe alerjisi var.
- O, gerçekleri duymaktan korkar.

Il est allergique à la vérité.