Examples of using "Güvenme" in a sentence and their french translations:
Ne faites pas confiance à Tom.
Ne comptez pas sur les autres.
- Ne te fie pas à des étrangers !
- Ne vous fiez pas à des étrangers !
Ne te fie à personne !
Ne lui fais pas confiance.
- Ne lui faites pas confiance.
- Ne lui fais pas confiance.
- Ne compte pas sur son aide.
- Ne comptez pas sur son aide.
Ne fais pas confiance, n'aie pas peur, ne demande pas !
- Ne vous fiez à personne !
- Ne te fie à personne !
- Ne te fie à quiconque !
- Ne vous fiez à quiconque !
- Ne te fie pas à ce qu'il dit !
- Ne vous fiez pas à ce qu'il dit !
Ne fais confiance à personne ici !
Ne jamais faire confiance à Tom.
- Ne fais confiance à personne ici.
- Ne fais confiance à personne ici !
Ne compte pas trop sur les autres.
- Ne vous fiez à personne !
- Ne te fie à personne !
- Ne fais confiance à personne !
- Ne faites confiance à personne !
- Ne te repose pas trop sur les autres.
- Ne dépends pas trop des autres.
- Ne dépendez pas trop des autres.
Ne vous en remettez pas trop à votre guide.
Si tu vois un homme, présume que c'est un voleur.
Il ne faut jamais se fier à une femme nue.
- Ne le crois pas, quoi qu'il dise.
- Ne le croyez pas, quoi qu'il dise.
- Ne le crois pas, quoi qu’il dise.
- Ne te fie pas aux gens qui font ton éloge en ta présence.
- Ne vous fiez pas aux gens qui font votre éloge en votre présence.
- Je suis très occupé, alors ne comptez pas sur moi.
- Je suis très occupée, alors ne comptez pas sur moi.
- Je suis très occupé, alors ne compte pas sur moi.
- Je suis très occupée, alors ne compte pas sur moi.
Ne compte pas sur lui pour te prêter de l'argent.
comme la capacité ou la conviction
Ne fais jamais confiance à une femme qui a un pistolet en main.
Ne vous fiez jamais à un chien qui boite ou aux larmes d'une femme !
Ne lui faites pas confiance. Comme le reste, il défend son bifteck.