Translation of "Gerçek" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Gerçek" in a sentence and their italian translations:

- Evet.
- Bu gerçek.
- Gerçek bu.

Questo è vero.

- Onlar gerçek gibi görünüyordu.
- Gerçek gibi görünüyorlardı.
- Gerçek gibiydiler.

Sembravano reali.

Gerçek bu.

Questa è la realtà.

Bu gerçek.

questo è reale.

Gerçek sorunlar,

problemi reali,

Gerçek sayılar,

numeri reali,

Gerçek sonuçlar.

conseguenze reali.

Bu gerçek.

Questa è la realtà.

Gerçek değil.

Non è reale.

Gerçek mi?

- È vero?
- È reale?
- È vera?

Tehdit gerçek.

La minaccia è reale.

Gerçek söylenmeli.

La verità deve essere detta.

Bunlar gerçek.

- Questi sono veri.
- Queste sono vere.
- Questi sono reali.
- Queste sono reali.

- Gerçek arkadaşlık bedelsizdir.
- Gerçek dostluk bedelsizdir.
- Gerçek dostluğun bedeli yoktur.
- Gerçek arkadaşlığın bedeli yoktur.
- Gerçek dostluk paha biçilmezdir.
- Gerçek arkadaşlık paha biçilmezdir.

L'amicizia vera è inestimabile.

- Sanırım söylenti gerçek.
- Söylentinin gerçek olduğunu düşünüyorum.

- Penso che la voce sia vera.
- Penso che la voce di corridoio sia vera.

- Hikaye gerçek görünüyor.
- Hikaye gerçek gibi görünüyor.

- Sembra che la storia sia vera.
- La storia sembra essere vera.

Gözlerimiz gerçek değilse aynalar nasıl gerçek olabilir?

Come possono essere reali gli specchi se i nostri occhi non lo sono?

- Sen gerçek bir dostsun.
- Sen gerçek bir arkadaşsın.
- Siz gerçek bir arkadaşsınız.
- Siz gerçek bir dostsunuz.

- Sei un vero amico.
- Tu sei un vero amico.
- Sei una vera amica.
- Tu sei una vera amica.

İşte, gerçek bu.

Questa è la realtà.

Fazlasıyla gerçek dışı.

Era assurdo.

Ama gerçek bu.

ma così stanno le cose.

Gerçek dünyadaki uygulamalarla

con applicazioni nel mondo reale,

Bu gerçek mi?

È la verità?

Gerçeklik ''gerçek'' değildi.

La realtà non era "realtà".

Gerçek benim yüzemememdir.

Il fatto è che non so nuotare.

Bu gerçek aşktır.

Questo è vero amore.

O gerçek olamaz.

Non può essere stato vero.

Hikaye gerçek görünüyor.

La storia sembra vera.

Hikaye gerçek olamaz.

La storia non può essere vera.

Gerçek açığa çıkarıldı.

- Il fatto è stato portato alla luce.
- Il fatto venne portato alla luce.
- Il fatto fu portato alla luce.

Rüya gerçek oldu.

- Il sogno diventò realtà.
- Il sogno si è avverato.
- Il sogno si avverò.

Gerçek önemli mi?

- Importa la verità?
- La verità importa?

Hayalleri gerçek olur.

I sogni si avverano.

Bu çok gerçek.

Questo è sicuramente vero.

O bir gerçek.

Quello è un fatto.

Burası gerçek dünya.

Questo è il mondo reale.

Gerçek kahramanlar biziz.

I veri eroi siamo noi.

Bu gerçek değil.

Non è la verità.

Gerçek, seni sevdiğimdir.

La verità è che ti amo.

O gerçek dışı.

- È fantastico.
- È irreale.
- È immaginario.
- È incredibile.

Uzaylılar gerçek mi?

Gli alieni sono reali?

Maalesef bu gerçek.

Sfortunatamente è vero.

Gerçek adın nedir?

- Qual è il tuo vero nome?
- Qual è il suo vero nome?
- Qual è il vostro vero nome?

Gerçek acı verir.

La verità fa male.

Bu gerçek sebep.

È la vera ragione.

Gerçek galip gelir.

La verità prevale.

Gerçek, değil mi?

- È vero, no?
- È reale, vero?

Gerçek sırrın nedir?

- Qual è il tuo vero segreto?
- Qual è il suo vero segreto?
- Qual è il vostro vero segreto?

İşte gerçek bu.

Ecco la verità.

Söylenti gerçek olamaz.

- La voce non può essere vera.
- La voce di corridoio non può essere vera.

O gerçek görünüyordu.

Sembrava reale.

Bunlar gerçek ifadeler.

Quelle sono affermazioni vere.

Gerçek inkar edilemez.

La verità è innegabile.

Vampirler gerçek mi?

I vampiri sono reali?

Bana gerçek söylenmedi.

- Non mi è stata detta la verità.
- Non mi fu detta la verità.

Tom gerçek dışı.

- Tom è fantastico.
- Tom è immaginario.

Sen gerçek dışısın.

- Sei fantastico.
- Sei fantastica.
- Siete fantastici.
- Siete fantastiche.
- È fantastico.
- È fantastica.

Bu gerçek olamaz.

Non può essere vero.

O gerçek değil.

Non è reale.

Bu gerçek yararlı.

Questo è veramente utile.

Gerçek maliyet nedir?

- Qual è il costo reale?
- Qual è il costo vero e proprio?

O gerçek mi?

È la verità?

Gerçek Tom'u sevmediğimdir.

La verità è che non mi piace Tom.

Tom gerçek kahraman.

Tom è il vero eroe.

Bu gerçek sorundur.

Questo è il vero problema.

Gerçek sorun neydi?

Quale era il vero problema?

Gerçek sorunlar yoktu.

Non c'erano problemi veri e propri.

Bu hikaye gerçek.

Questa storia è vera.

Bu gerçek unutulmamalı.

- Questo fatto non deve essere dimenticato.
- Non bisogna dimenticare questo fatto.
- Non bisogna dimenticare quel fatto.

Gerçek adını kullanma.

- Non usare il tuo vero nome.
- Non utilizzare il tuo vero nome.
- Non usate il vostro vero nome.
- Non utilizzate il vostro vero nome.
- Non usi il suo vero nome.
- Non utilizzi il suo vero nome.

Gerçek sanat hırsızlıktır.

La vera arte è il furto.

Gerçek görüntüler yoktur.

- Non ci sono visioni reali.
- Non ci sono delle visioni reali.

Gerçek daha karmaşıktır.

La verità è più complicata.

Gerçek cevap şaşırtıcıdır.

La vera risposta è sorprendente.

Gerçek bazen incitir.

La verità fa male a volte.

Gerçek sebebini biliyordum.

Conoscevo la vera ragione.

Tom, gerçek galip.

Tom è il vero vincitore.

Bu bir gerçek.

È un fatto.

- Öğretmenimiz gerçek bir salak.
- Öğretmenimiz gerçek bir idiot.

- Il nostro professore è un perfetto idiota.
- Il nostro professore è un vero idiota.
- La nostra professoressa è una vera idiota.
- Il nostro insegnante è un vero idiota.
- La nostra insegnante è una vera idiota.
- Il nostro insegnante è un perfetto idiota.
- La nostra insegnante è una perfetta idiota.
- La nostra professoressa è una perfetta idiota.

- Tom gerçek bir centilmen.
- Tom gerçek bir beyefendi.

Tom è un vero gentiluomo.

- Tom gerçek bir sanatçıdır.
- Tom gerçek bir ressamdır.

Tom è un vero artista.

- Onun gerçek adı Tom'dur.
- Onun gerçek ismi Tom'dur.

Il suo vero nome è Tom.

- Tom gerçek bir profesyonel.
- Tom gerçek bir profesyoneldir.

Tom è un vero professionista.

- Sen gerçek bir zavallısın.
- Sen gerçek bir mağlupsun.

- Sei un vero perdente.
- Tu sei un vero perdente.
- Sei una vera perdente.
- Tu sei una vera perdente.

- Bu inciler gerçek görünüyor.
- Bu inciler gerçek gibi.

Queste perle sembrano vere.

Bilin bakalım gerçek ne.

Indovinate un po'?

Bu, şimdi bir gerçek.

Ora è una realtà.

Ama bulduğum gerçek dünya

ma la realtà che ho trovato

Basit bir gerçek var:

È una semplice verità:

Orada gerçek oldu bile.

è diventata una realtà in Cina.

Gerçek zamanlı bilgiler alıyorsunuz.

quindi avrete un segnale in tempo reale.

Gerçek olmayabileceğini fark ettim.

che la realtà potrebbe non essere realtà.

Tarihin gerçek yapımcıları kitlelerdir.

I veri creatori della storia sono le masse.