Translation of "Gerçek" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Gerçek" in a sentence and their portuguese translations:

- Bu gerçek değil.
- Gerçek değil.

Não é real.

Gerçek nedir?

Qual é a verdade?

Bu gerçek.

Esta é a realidade.

Gerçek değil.

Não é real.

Bunlar gerçek.

- Estes são verdadeiros.
- Estas são verdadeiras.
- Estes são originais.
- Estas são originais.
- Estes são autênticos.
- Estas são autênticas.
- Estes são genuínos.
- Estas são genuínas.
- Estes são reais.
- Estas são reais.

- Sanırım söylenti gerçek.
- Söylentinin gerçek olduğunu düşünüyorum.

Acho que o boato é verdadeiro.

- Hikaye gerçek görünüyor.
- Hikaye gerçek gibi görünüyor.

Essa história parece ser verídica.

- Sen gerçek bir dostsun.
- Sen gerçek bir arkadaşsın.
- Siz gerçek bir arkadaşsınız.
- Siz gerçek bir dostsunuz.

Você é um amigo de verdade.

Bu gerçek aşktır.

Isto é amor verdadeiro.

Gerçek amacın nedir?

- Qual é o seu real objetivo?
- Qual é o seu verdadeiro propósito?

O, gerçek olabilirdi.

Isso pode ser sido verdade.

Hikaye gerçek görünüyor.

A história parece verdadeira.

Hayal gerçek oldu.

O sonho se tornou realidade.

Gerçek açığa çıkarıldı.

O fato foi esclarecido.

Gerçek önemli mi?

A verdade importa?

Hayalleri gerçek olur.

Os sonhos se tornam realidade.

Hayallerimiz gerçek oldu.

Nossos sonhos se realizaram.

Burası gerçek dünya.

Este é o mundo real.

O gerçek olabilir.

Deve ser verdade.

Gerçek adın nedir?

- Qual é o seu nome verdadeiro?
- Qual o seu nome de verdade?

Gerçek acı verir.

- A verdade dói.
- A verdade machuca.

Bu gerçek mi?

- Isso é de verdade?
- Isso é real?

Gerçek galip gelir.

A verdade prevalece.

Gerçek, değil mi?

É real, não é?

Gerçek ortaya çıkacak.

A verdade aparecerá.

Gerçek inkar edilemez.

A verdade é inegável.

Tom gerçek dışı.

Tom é irreal.

Bu gerçek değil.

- Isto não é verdadeiro.
- Este não é verdadeiro.
- Esta não é verdadeira.
- Este não é real.
- Esta não é real.
- Isto não é real.
- Isto não é original.
- Este não é original.
- Esta não é original.
- Isto não é autêntico.
- Este não é autêntico.
- Esta não é autêntica.
- Isto não é genuíno.
- Este não é genuíno.
- Esta não é genuína.

Gerçek maliyet nedir?

- Qual é o custo atual?
- Qual é o custo real?

Bu gerçek görünmüyor.

- Não parece real.
- Isso não parece ser real.

O gerçek mi?

Aquela é a verdade?

Gerçek aslında açıktır.

A verdade é muito clara.

Tom gerçek kahraman.

Tom é um herói de verdade.

Bu hikaye gerçek.

Esta história é verdadeira.

Gerçek görüntüler yoktur.

Não há visões reais.

O gerçek değil.

Isso não é real.

Gerçek aşka inanmıyorum.

Eu não acredito em amor verdadeiro.

Gerçek arkadaşlık yoktur.

Amizade verdadeira não existe.

- Gerçek dünyaya hoş geldin!
- Gerçek dünyaya hoş geldiniz!

- Bem-vindo ao mundo real!
- Bem-vinda ao mundo real!
- Bem-vindas ao mundo real!
- Bem-vindos ao mundo real!

- Öğretmenimiz gerçek bir salak.
- Öğretmenimiz gerçek bir idiot.

O nosso professor é um perfeito idiota.

- Tom gerçek bir centilmen.
- Tom gerçek bir beyefendi.

Tom é um verdadeiro cavalheiro.

- Tom gerçek bir sanatçıdır.
- Tom gerçek bir ressamdır.

Tom é um verdadeiro artista.

- Onun gerçek adı Tom'dur.
- Onun gerçek ismi Tom'dur.

Seu verdadeiro nome é Tom.

- Bu inciler gerçek görünüyor.
- Bu inciler gerçek gibi.

- Essas pérolas parecem reais.
- Estas pérolas parecem autênticas.

Gerçek bir inek görmedim.

Nunca vi uma vaca de verdade.

Hikayenin gerçek olduğuna inanıyorum.

Acho que a história é verdadeira.

Umarım hayalim gerçek olur.

- Espero que meu sonho se realize.
- Eu espero que meu sonho se realize.

İfade tamamen gerçek değil.

- A afirmação não é totalmente verídica.
- A afirmação não é de todo verdadeira.

Elmas gerçek gibi görünüyor.

- Parece que o diamante é real.
- Parece que o diamante é verdadeiro.

Onun rüyası gerçek oldu.

O sonho dela se realizou.

Onun hikayesi gerçek mi?

A história dela é verdadeira?

Onun gerçek adını bilmiyorum.

- Não sei o verdadeiro nome dele.
- Eu não sei o verdadeiro nome dele.

O, gerçek bir cadı!

É uma verdadeira bruxa!

O gerçek bir efsane.

Ele é uma verdadeira lenda.

O gerçek bir centilmen.

É um verdadeiro cavalheiro.

O, gerçek bir aptaldır.

Ele é o verdadeiro idiota.

Onun gerçek adı Lisa'dır.

Seu nome verdadeiro é Lisa.

Gerçek olsa, ne yaparsın?

- Se isso fosse verdade, o que você faria?
- Se isso fosse verdade, o que vocês fariam?

Onun hayali gerçek oldu.

O sonho dele tornou-se realidade.

Tom'un rüyaları gerçek oldu.

Os sonhos de Tom se realizaram.

Gerçek hayatla ilgisi yok.

Não tem nada a ver com a vida real.

Bu sadece gerçek değil.

Isso simplesmente não é verdade.

Ben gerçek bir erkeğim.

Eu sou um homem de verdade.

O kanıtlanmış bir gerçek.

- É um fato provado.
- É um fato comprovado.

Bunun hepsi gerçek mi?

É tudo de verdade?

Gerçek adımı bilmeni istemiyorum.

- Eu não quero que você saiba meu nome verdadeiro.
- Não quero que tu saibas meu verdadeiro nome.
- Eu não quero que vós saibais meu nome verdadeiro.
- Não quero que vocês saibam meu verdadeiro nome.
- Eu não quero que o senhor saiba meu nome verdadeiro.
- Não quero que a senhora saiba meu verdadeiro nome.
- Eu não quero que os senhores saibam meu nome verdadeiro.
- Não quero que as senhoras saibam meu verdadeiro nome.

Tom'un hayali gerçek oluyor.

O sonho do Tom está se tornando realidade.

Haber gerçek olabilir mi?

A notícia pode ser verdadeira?

Benim gerçek adım Tom.

O meu nome verdadeiro é Tom.

Mayuko'nun rüyası gerçek oldu.

O sonho de Mayuko se tornou realidade.

O, gerçek bir kişi.

Essa é um pessoa real.

O gerçek bir Müslüman

Ele é um verdadeiro muçulmano.

Gerçek kedimin utangaç olmasıdır.

O fato é que meu gato é tímido.

Gerçek seni özgür bırakacak.

A verdade te libertará.

Dileğin gerçek oldu mu?

Seu desejo se realizou?

Gerçek bir işe girmelisin.

- Você precisa de um emprego de verdade.
- Você precisa arranjar um emprego de verdade.

Bana gerçek ismini vermedi.

Ele não me deu seu verdadeiro nome.

Filozofun gerçek karakteri meraktır.

A admiração é a verdadeira característica do filósofo.

Olanaksız geliyor ama gerçek.

Parece impossível, mas é verdade.

Bu gerçek bile değil.

Nem é verdade.

Rüyası sonunda gerçek oldu.

O sonho dela se tornou realidade finalmente.

Bu gerçek bir hikaye.

Esta história é verdadeira.

Bu gerçek, değil mi?

É verdade, não é?

O gerçek bir beyefendi.

É um verdadeiro cavalheiro.

Gerçek erkekler çay içerler.

Homens de verdade bebem chá.

Gerçek bir iş bul.

Arruma um emprego de verdade.

Gerçek her zaman kazanmaz.

A verdade nem sempre prevalece.

Tom gerçek bir lider.

Tom é um verdadeiro líder.

Tom gerçek bir beyefendi.

Tom é um verdadeiro cavalheiro.

Gerçek aşkı bulmak istiyorum.

- Eu quero encontrar o amor verdadeiro.
- Quero encontrar o amor verdadeiro.

Neyin gerçek olduğunu bilmiyorum.

- Eu não sei o que é real.
- Não sei o que é real.

Bunun gerçek olduğunu düşünmedim.

Não achei que fosse real.

Bu üzücü ama gerçek.

É triste, mas é verdade.