Translation of "Edebilecek" in French

0.013 sec.

Examples of using "Edebilecek" in a sentence and their french translations:

Sanırım Tom yardım edebilecek.

Je pense que Tom pourra aider.

- Bize yardım edebilecek birisini tanıyorum.
- Bize yardım edebilecek birisini biliyorum.

Je connais quelqu'un qui peut nous aider.

Sana yardım edebilecek birini tanıyorum.

- Je connais quelqu'un qui peut t'aider.
- Je connais quelqu'un qui peut vous aider.

Yardım edebilecek bir adam tanıyorum.

Je connais un homme qui pourrait donner un coup de main.

Bana yardım edebilecek tek kişisin.

- Vous êtes le seul à pouvoir m'aider.
- Tu es le seul à pouvoir m'aider.
- Tu es la seule à pouvoir m'aider.
- Vous êtes la seule à pouvoir m'aider.
- Tu es le seul qui puisse m'aider.

Onu ikna edebilecek tek kişi sensin.

Tu es la seule personne qui peut le convaincre.

Bize yardım edebilecek birini bulmamız gerekiyor.

Nous avons besoin de trouver quelqu'un qui peut nous aider.

Bana yardım edebilecek tanıdığım tek kişisin.

- Vous êtes la seule personne que je connaisse qui puisse m'aider.
- Tu es la seule personne que je connaisse qui puisse m'aider.

Tom bana yardım edebilecek tek kişi.

- Tom est la seule personne qui puisse m'aider.
- Tom est la seule personne qui puisse me venir en aide.

Daha iyi olacağına gerçekten ikna edebilecek miyim.

que vous vous porteriez mieux sans les réseaux sociaux.

Sana yardım edebilecek bazı güçlü arkadaşlarım var.

- Je dispose d'amis puissants qui peuvent t'aider.
- Je dispose d'amis puissants qui peuvent vous aider.

Sen şimdi bize yardım edebilecek tek kişisin.

Tu es la seule personne qui peut nous aider maintenant.

Bu sözcüğü telaffuz edebilecek biri var mı?

Y a-t-il quelqu'un qui puisse prononcer ce mot ?

Sana yardım edebilecek iyi bir avukat biliyorum.

Je connais un bon avocat qui peut t'aider.

Sizi hasta edebilecek bir sürü şeyle dolu olacaktır.

Elle doit contenir plein de saletés qui rendent malade.

Dünyayı yok edebilecek kadar büyüklükte bir gök taşı

une pierre du ciel assez grande pour détruire le monde

- Biri yardım edebilir mi?
- Yardım edebilecek biri var mı?

Quelqu'un peut-il aider ?

Sana yardım edebilecek birini görmen gerekip gerekmediğini merak ediyorum.

- Je me demande si tu ne devrais pas voir quelqu'un qui pourrait t'aider.
- Je me demande si vous ne devriez pas voir quelqu'un qui pourrait vous aider.

- Pazarlık etme şansın yok.
- Pazarlık edebilecek bir durumda değilsiniz.

- Tu n'es pas en position de négocier.
- Vous n'êtes pas en position de négocier.

O yanılgan olduğunu itiraf edebilecek bir terbiyeye sahip değildi.

Il n'a pas eu la décence d'admettre qu'il avait tort.

Ayrıca bizim devletimiz koronayla aylarca mücadele edebilecek kadar güçlü değil

De plus, notre État n'est pas assez fort pour lutter contre la couronne pendant des mois.

Buralarda patlak bir lastiği tamir edebilecek bir yer var mı?

Y a-t-il un endroit dans les environs qui répare un pneu à plat ?

- Biri yardım edebilir mi?
- Herhangi biri yardım edebilir mi?
- Yardım edebilecek biri var mı?

- Quelqu'un peut-il aider ?
- Quiconque peut-il aider ?

Dünyada çok sayıda dil var ama seni ne kadar sevdiğimi ifade edebilecek hiçbir söz yok.

Il y a tant de langues dans le monde mais il n'y a aucun mot qui puisse exprimer combien je t'aime.