Translation of "Sensin" in German

0.005 sec.

Examples of using "Sensin" in a sentence and their german translations:

Düşman sensin.

- Ihr seid der Feind.
- Du bist der Feind.

Sıradaki sensin.

- Du bist dran.
- Du bist der Nächste.
- Du bist die Nächste.

Hoşlandığım sensin.

Du bist derjenige, den ich mag.

Anlamayan sensin.

- Du bist es, der nicht versteht.
- Du bist derjenige, der nicht versteht.
- Du bist es, die nicht versteht.
- Du bist diejenige, die nicht versteht.

Anlamayan sensin!

Du bist derjenige, der nicht versteht.

Oh, sensin.

Ach, du bist’s.

Anlaşmamızı bozan sensin.

Du warst es, der unser Abkommen gebrochen hat.

Suçlanacak olan sensin.

- Ihr seid schuld.
- Es ist Ihre Schuld.

Aradığım kişi sensin.

Du bist der, den ich gesucht habe.

En hızlısı sensin.

Du bist der Schnellste.

Bütün istediğim sensin.

Alles, was ich will, bist du.

Kafası karışan sensin.

- Du bist derjenige, der verwirrt ist.
- Du bist diejenige, die verwirrt ist.
- Sie sind derjenige, der verwirrt ist.
- Sie sind diejenige, die verwirrt ist.
- Ihr seid diejenigen, die verwirrt sind.
- Sie sind diejenigen, die verwirrt sind.

Uzman sensin, Tom.

- Du bist vom Fach, Tom.
- Du bist der Mann vom Fach, Tom.
- Du bist der Fachmann, Tom.

Kavgayı çıkaran sensin.

Du bist der, der den Streit angezettelt hat.

Bütün düşündüğüm sensin.

Ich denke nur noch an dich.

- Sen suçlanacaksın.
- Suçlusu sensin.

Du bist schuld.

Bunu isteyen sadece sensin.

Alles, was ich will, bist du.

Hayır, ben değilim; sensin!

- Nein, ich bin es nicht, du bist es!
- Nein, bin ich nicht; sondern du!

Buraya gelme nedenim sensin.

Du bist der Grund, warum ich gekommen bin.

Bir sonraki sensin, Tom.

Du bist der Nächste, Tom.

Her zaman seveceğim sensin.

- Du bist es, den ich immer lieben werde.
- Du bist es, die ich immer lieben werde.

- Sen doktorsun.
- Doktor sensin.

- Du bist der Arzt.
- Du bist die Ärztin.
- Sie sind der Arzt.
- Sie sind die Ärztin.

En sevdiğim düşüncem sensin.

Du bist mein Lieblingsgedanke.

- Sen suçlanacaksın.
- Senin suçun.
- Suçlu sensin.
- Suçlusu sensin.
- Kabahat senin.

Du bist schuld.

Bunun için suçlanacak olan sensin.

- Du bist es, der daran schuld ist.
- Sie sind es, der daran schuld ist.

Yeni şef sensin, değil mi?

Sie sind der neue Chef, nicht wahr?

Onun sevdiği sensin, ben değil.

- Sie liebt nicht mich, sondern dich.
- Du bist der, den sie liebt, nicht ich.

Tüm soruna sebep olan sensin.

Du bist derjenige, der den ganzen Ärger verursacht.

Bu bilgisayarı almayı öneren sensin.

Du warst diejenige, die vorgeschlagen hat, diesen Computer zu kaufen.

Kendinin en büyük düşmanı sensin.

Du bist dir selbst der schlimmste Feind.

Onu ikna edebilecek tek kişi sensin.

Du bist der einzige Mensch, der ihn überzeugen kann.

- Sen en büyüksün.
- En büyük sensin.

Du bist der Größte.

Hayır, ben öyle değilim; sensin o!

Nein, ich bin es nicht, du bist es!

Yardım için güvenebileceğim tek kişi sensin.

- Du bist der einzige, bei dem ich mich darauf verlassen kann, dass er mir hilft.
- Du bist die einzige, bei der ich mich darauf verlassen kann, dass sie mir hilft.

- Patron sensin.
- Sen öyle diyorsan öyledir.

Sie sind der Chef.

Bekle, daha uzun nefesli kişi sensin.

Abwarten, Sie sitzen am längeren Hebel.

Bunu yapabilecek birisi varsa, o da sensin.

Wenn es jemand machen kann, dann du.

Sanırım yardıma ihtiyacı olan tek kişi sensin.

- Ich glaube, du bist die Einzige, die Hilfe braucht.
- Ich glaube, du bist der Einzige, der Hilfe braucht.

Bunun nasıl yapılacağını bilen tek kişi sensin.

- Du bist diejenige, die weiß, wie das geht.
- Du bist derjenige, der weiß, wie das geht.

Ben deli değilim. Deli olan kişi sensin.

Ich bin nicht verrückt. Der Verrückte bist du.

Bana bunu söyleyen kişi sensin, değil mi?

Das hast doch du mir gesagt.

Bunu yapan tek kişi sensin, değil mi?

- Du bist der einzige, der das macht, oder?
- Du bist die einzige, die das macht, oder?
- Sie sind der einzige, der das macht, oder?
- Sie sind die einzige, die das macht, oder?

Beni görmek isteyen kişi sensin, değil mi?

Du bist der, der mich sehen wollte, stimmt’s?

Şimdiye dek beni ziyarete gelen tek kişi sensin.

- Du bist der einzige, der mich je besuchen kommt.
- Du bist die einzige, der mich je besuchen kommt.

- En sevdiğim düşüncem sensin.
- Sen en sevdiğim düşüncemsindir.

Du bist mein Lieblingsgedanke.

- Ben değil, sen değiştin.
- Değişen ben değil, sensin.

- Nicht ich habe mich verändert, sondern du dich.
- Ich habe mich nicht verändert. Aber du.
- Ich habe mich nicht verändert. Aber Sie.

- Yetkili sizsiniz sanmıştım.
- Sorumlu sensin sanıyordum.
- İdare sende sanıyordum.

Ich dachte, du wärst der Verantwortliche.

Kendim dışında Beyzbol izlemeyi sevmeyen, tanıdığım tek kişi sensin.

Du bist die einzige Person, die ich kenne, außer mir selbst, die nicht gern Baseball sieht.

Akşam 10.00'dan sonra beni arayan tek kişi sensin.

Du bist der einzige Mensch, der mich jemals nach zehn Uhr abends anruft.

- İçmeyi bırak. Belirlenmiş sürücü sensin.
- İçmeyi bırak. Arabayı sen kullanacaksın.

Hör auf zu trinken! Du sollst doch fahren.