Examples of using "Dürüstçe" in a sentence and their french translations:
- Je t'ai bien assez averti.
- Je vous ai suffisamment averti.
- Je vous ai suffisamment avertie.
- Je vous ai suffisamment avertis.
- Je vous ai suffisamment averties.
- Je t'ai suffisamment averti.
- Je t'ai suffisamment avertie.
- Je vous ai bien assez averti.
- Je vous ai bien assez avertie.
- Je vous ai bien assez avertis.
- Je vous ai bien assez averties.
- Je t'ai bien assez avertie.
- Je veux que vous parliez franchement.
- Je veux que tu parles franchement.
J'ai gagné à la loyale.
- Dis-le-moi franchement.
- Dites-le-moi franchement.
est que je ne crois pas en la compétition.
- Le croyez-vous honnêtement ?
- Le crois-tu honnêtement ?
Pour parler franchement, il a tort.
et j'ai répondu à ses questions aussi directement et honnêtement que possible.
- Peux-tu honnêtement imaginer cela se produire ?
- Pouvez-vous honnêtement imaginer cela se produire ?
En effet, il passe à côté d'une réalité essentielle
J'admire les gens qui expriment franchement leurs opinions.
À franchement parler, il a tort.