Translation of "Dürüstçe" in French

0.003 sec.

Examples of using "Dürüstçe" in a sentence and their french translations:

Seni dürüstçe uyardım.

- Je t'ai bien assez averti.
- Je vous ai suffisamment averti.
- Je vous ai suffisamment avertie.
- Je vous ai suffisamment avertis.
- Je vous ai suffisamment averties.
- Je t'ai suffisamment averti.
- Je t'ai suffisamment avertie.
- Je vous ai bien assez averti.
- Je vous ai bien assez avertie.
- Je vous ai bien assez avertis.
- Je vous ai bien assez averties.
- Je t'ai bien assez avertie.

Dürüstçe konuşmanı istiyorum.

- Je veux que vous parliez franchement.
- Je veux que tu parles franchement.

Ben dürüstçe kazandım.

J'ai gagné à la loyale.

Bana dürüstçe söyle.

- Dis-le-moi franchement.
- Dites-le-moi franchement.

Dürüstçe söyleyeyim, rekabete inanmıyorum.

est que je ne crois pas en la compétition.

Sen buna dürüstçe inanıyor musun?

- Le croyez-vous honnêtement ?
- Le crois-tu honnêtement ?

Dürüstçe konuşmak gerekirse, o hatalıdır.

Pour parler franchement, il a tort.

Doğrudan ve dürüstçe cevap vermeye çalıştım.

et j'ai répondu à ses questions aussi directement et honnêtement que possible.

Onun olduğunu dürüstçe hayal edebilir misin?

- Peux-tu honnêtement imaginer cela se produire ?
- Pouvez-vous honnêtement imaginer cela se produire ?

Bu argümana ilişkin daha dürüstçe konuşmamız gereken,

En effet, il passe à côté d'une réalité essentielle

Ben görüşlerini dürüstçe ifade eden insanlara hayranım.

J'admire les gens qui expriment franchement leurs opinions.

- Açıkçası o hatalıdır.
- Dürüstçe konuşmak gerekirse, o hatalıdır.

À franchement parler, il a tort.