Translation of "Işi" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Işi" in a sentence and their spanish translations:

İşi yapmayalım.

No hagamos el trabajo.

İşi bitirelim.

Terminemos el trabajo.

İşi istemedim.

Yo no quería el trabajo.

İşi yapalım.

Hagamos el trabajo.

İşi bitirdik.

Dimos fin a la obra.

İşi almadım.

No conseguí el puesto.

- İşi rızası olmadan yaptı.
- İşi zorlamayla yaptı.

Hizo ese trabajo en contra de su voluntad.

Neyse, işi almadım.

De todos modos, no conseguí el trabajo.

Öğrenmek onun işi.

Su trabajo es aprender.

Akrebin işi görüldü.

y el escorpión eliminado,

İşi bitirdin mi?

¿Ya has terminado el trabajo?

İşi şansa bırakma.

No se lo dejes al azar.

İşi bitirmek zordu.

- Fue duro terminar el trabajo.
- Fue difícil terminar el trabajo.

O, işi alamadı.

- Él no podía conseguir el trabajo.
- Él no pudo conseguir el trabajo.

Dün işi bitirdim.

- Ayer terminé el trabajo.
- Terminé el trabajo ayer.

İşi kolaylıkla yaptı.

Ella hizo el trabajo con facilidad.

İşi oğluma devrettim.

Le entregué el negocio a mi hijo.

Tom işi aldı.

- Tom aceptó el trabajo.
- Tom recibió el trabajo.

Altıda işi bitirdim.

Terminé de trabajar a las seis.

Babam işi yapmalı.

Mi padre debe hacer el trabajo.

İşi bitirmemiz gerek.

Necesitamos terminar el trabajo.

İşi dün bitirmeliydim.

Tenía que acabar el trabajo ayer.

İşi zevkle karıştırma.

No revuelvas el negocio con el placer.

Bu işi severim.

Me encanta este trabajo.

O işi istemedim.

No quería ese trabajo.

O onun işi.

Es asunto suyo.

Sen işi aldın.

El trabajo es tuyo.

Tom'un işi var.

Tom tiene un trabajo.

İşi hemen bitirdi.

Él terminó el trabajo en un abrir y cerrar de ojos.

İşi babamdan devraldım.

Sustituí a mi padre en el negocio.

Onun işi nedir?

¿Cuál es su trabajo?

İşi sevdiğini umuyorum.

Espero que te guste el trabajo.

İşi yapabileceğinden eminim.

- Estoy seguro de que serás capaz de hacer el trabajo.
- Estoy seguro de que seréis capaces de hacer el trabajo.
- Estoy seguro de que será capaz de hacer el trabajo.
- Estoy seguro de que serán capaces de hacer el trabajo.

Babamın işi ilginç.

El trabajo de mi padre es interesante.

İşi yarın yapacağım.

- Haré el trabajo mañana.
- Yo haré el trabajo mañana.

Ben işi reddettim.

Rechacé el trabajo.

O işi istiyorum.

Quiero ese trabajo.

O işi seviyorum.

Me gusta ese trabajo.

Son, işi taçlandırıyor.

El fin corona la obra.

O, Tom'un işi.

- Es la tarea de Tom.
- Es el trabajo de Tom.
- Es el deber de Tom.

Bu onların işi.

Es su trabajo.

İşi bitirmeyi erteleme.

No dilaten ustedes más la resolución del negocio.

Sadece işi yap.

Limítate a trabajar.

İşi yapmak istemiyorum.

Yo no quiero hacer el trabajo.

İşi dün bitirdim.

Ayer terminé el trabajo.

Ben işi bitirebildim.

Logré terminar el trabajo.

Thania'nın işi geçici.

El laburo de Thania es temporario.

Ben işi bitirdim.

Terminé el trabajo.

İşi zevkle karıştırmam.

Yo no mezclar negocios con placer.

Ben işi aldım.

- Acepté el empleo.
- Acepté el trabajo.

- O onun işi değildir.
- O onun işi değil.

Esto no es asunto suyo.

O, işi yapmaktan daha çok işi düşünerek zaman harcar.

Ella pasa más tiempo pensando en el trabajo que haciéndolo.

Öğretme işi ilişki inşasıdır

El trabajo de enseñar es forjar relaciones

...oselo işi ağırdan alıyor.

el ocelote espera el momento adecuado.

Ona, "Demircilik işi yapıyor,

Yo le pregunté:

İşi yapmamıza izin verin.

Dejá que hagamos el trabajo.

Sonunda bir işi oldu.

Por fin conseguí trabajo.

Yardımın olmasaydı işi tamamlayamazdım.

- Si no hubiera sido por tu ayuda, no podría haber completado el trabajo.
- Si no hubiese sido por tu ayuda, no hubiera podido completar el trabajo.

Biri şu işi yapacak.

Alguien hará ese trabajo.

İki işi sürdürmeye çalışıyor.

Él está intentando mantener dos trabajos.

Hemen hemen işi bitirdi.

Él ha terminado prácticamente el trabajo.

Bu işi kim yapabilir?

¿Quién puede hacer este trabajo?

Ben bütün işi yaparım.

Yo hago todo el trabajo.

Her türlü işi yaparım.

Haré cualquier clase de trabajo.

İşi yapmanıza yardım edeyim.

Deja que te ayude a hacer el trabajo.

İşi şans eseri buldu.

Consiguió el trabajo por casualidad.

O işi kabul etti.

Él aceptó el trabajo.

Onun işi arabaları yıkamaktır.

El trabajo de él es lavar carros.

Onun işi iyi gidiyor.

Su negocio va bien.

O, kolaylıkla işi bitirdi.

Ella terminó el trabajo con facilidad.

Ben zaten işi bitirdim.

Ya terminé el trabajo.

Bir öğrencinin işi okumaktır.

Estudiar es la labor del estudiante.

İşi bitirmek sizin göreviniz.

- Es tu deber terminar el trabajo.
- Es tu obligación terminar el trabajo.

Ben bütün işi yaptım.

- Yo hice todo el trabajo.
- Hice todo el trabajo.

Onun onunla işi bitti.

Él no tiene nada que ver con eso.

İşi ne zaman bitirirsin?

¿A qué hora terminas de trabajar?

O işi yapabileceğini sanmıyorum.

No creo que él sepa hacer ese trabajo.

Onların işi sığır beslemektir.

El trabajo de ellos es alimentar al ganado.

Onların işi arabaları yıkamaktır.

El trabajo de ellas es lavar los autos.

Onların işi giysileri ütülemek.

Su trabajo es planchar ropa.

Onun işi İngilizce öğretmektir.

Su trabajo es enseñar inglés.

Öğrenciler işi kendileri yaptılar.

Los estudiantes hicieron el trabajo por sí mismos.

O bir kadın işi.

Eso es trabajo de mujeres.

O bir erkek işi.

Eso es trabajo de hombres.

Bu işi istediğini sandım.

Pensé que querías este empleo.

İşi istediğimden emin değilim.

- No estoy seguro de querer el empleo.
- No estoy seguro de si quiero el puesto.
- No estoy segura de que quiera el trabajo.

Yaptığın işi iyi yapar.

Ella es buena en lo que hace.

İşi kendi kendime bitirdim.

Realizé el trabajo yo mismo.

Tom işi yalnız yaptı.

Tom hizo el trabajo él solo.

Bill'in işi otomobil satmaktır.

Bill trabaja como vendedor de autos.

Babasından işi miras aldı.

Él heredó el negocio de su padre.