Translation of "Bildirin" in French

0.004 sec.

Examples of using "Bildirin" in a sentence and their french translations:

Bana ayrıntıları bildirin.

Informez-moi des détails.

Adresinizi bana bildirin.

Fais-moi savoir ton adresse s'il te plaît.

Lütfen bize bildirin.

Fais-le nous savoir, je te prie !

Düşüncenizi değiştirirseniz bana bildirin.

Fais-moi savoir si tu changes d'avis.

Lütfen bana bulunduğunuz yeri bildirin.

Pourriez-vous m'indiquer votre localisation ?

Lütfen bana ne istediğinizi bildirin.

Dites-moi de quoi vous avez envie.

Ne zaman varacağınızı bize bildirin.

Faites-nous savoir quand vous arriverez.

Bana sınav sonucu hakkında bildirin.

Donne-moi les résultats de l'examen.

O gelir gelmez bana bildirin.

Fais-moi savoir aussitôt qu'il arrive !

Ve lütfen yetkililere görüştüğünüz herkesi bildirin

Et s'il vous plaît, faites savoir à tout le monde que vous avez interviewé les autorités

Durumdaki herhangi bir değişikliği bana bildirin.

S'il vous plaît, informez-moi de tout changement de situation.

Lütfen programı bana daha önce bildirin.

Laissez-moi savoir le programme au préalable, s'il vous plaît.

Yapabileceğim bir şey olup olmadığını bana bildirin.

Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.

Lütfen onun üzerinde düşünün ve bana kararınızı bildirin.

Réfléchissez-y s'il vous plaît et faites-moi part votre décision.

Başka şekillerde size yardımcı olup olamayacağımızı lütfen bize bildirin.

N'hésitez pas à nous contacter si nous pouvons encore vous être utiles.

Yardım etmek için yapabileceğim bir şey varsa, lütfen bana bildirin.

S'il y a quoi que ce soit que je puisse faire pour aider, faites-le moi savoir.

Kongre merkezine daha yakın bir oda isterseniz lütfen bize bildirin.

Si vous préférez une chambre plus proche du Palais des Congrès, veuillez nous en informer.

Arkadaşlar birbirlerine yardım ederler. Sadece neyin yanlış olduğunu bana bildirin.

Les amis doivent s'entraider. Dis-moi ce qui ne va pas.

Lütfen bize Çelik Peyzaj Kenar taşları # STL3456'ın fiyat ve en erken teslimini bildirin.

Faites-nous connaître vos prix et le délai de livraison le plus rapide pour votre clôture de jardin en acier #STL3456.