Translation of "Bekle" in French

0.012 sec.

Examples of using "Bekle" in a sentence and their french translations:

Bekle!

Attendez !

Bekle.

- Ne quittez pas.
- Ne quitte pas !

- Bekle beni!
- Beni bekle!

- Attends-moi !
- Attends-moi.

- Beni bekle.
- Beni bekle!

Attends-moi.

Bekle, sadece bir süre bekle.

Attends, attends juste un petit moment.

Burada bekle.

- Attends ici.
- Attends là.
- Attendez ici.
- Attendez là.

Lütfen bekle.

- Veuillez patienter un instant.
- Une seconde s'il te plaît.

Arabada bekle.

- Attends dans la voiture.
- Attendez dans la voiture.

Beni bekle.

Attends-moi.

Dışarıda bekle.

- Attends dehors.
- Attendez dehors.

Biraz bekle.

- Attends une seconde !
- Attends un peu.

Tom'u bekle.

- Attends Tom.
- Attendez Tom.

Bizi bekle.

- Attends-nous !
- Attendez-nous !

Onu bekle.

Attends après elle.

Bekle, sulh!

Attends, pouce !

Bekle, ateşkes!

Attends, pouce !

Biraz bekle!

- Attends un peu !
- Attendez un peu !
- Attendez.

- Lobide bizi bekle.
- Bizi lobide bekle.

- Attendez-nous dans le hall.
- Attends-nous dans le hall.

- Bir süre burada bekle.
- Burada biraz bekle.

Attendez ici un moment.

Bekle. Dikkat et.

Attendez. Doucement !

Bir saniye bekle.

- Attends une seconde.
- Accorde-moi une seconde !
- Donne-moi une seconde !

Sıranı bekle lütfen.

Veuillez attendre votre tour.

Tam burada bekle.

- Attends précisément ici.
- Attendez précisément ici.

Bekle. Bunu ödeyeceğim.

- Attends. Je vais payer pour ça.
- Attends. Je vais régler ça.
- Attendez. Je vais payer pour ça.
- Attendez. Je vais régler ça.

Yarına kadar bekle.

Attends jusqu'à demain.

Bir an bekle.

- Attends un instant.
- Attends un moment.
- Minute, papillon !

Bir süre bekle.

- Attendez un moment.
- Attends un moment !
- Attends un peu.

Yemeğin bitmesini bekle.

Attends que j'aie fini de dîner.

Beni burada bekle.

- Attends-moi ici !
- Attendez-moi ici !

Kız kardeşini bekle.

- Attends ta sœur.
- Attendez votre sœur.

Git dışarıda bekle.

Va attendre dehors.

Kahrolası, biraz bekle!

- Minute, bon sang !
- Minute, bordel !

Beni arabada bekle.

Attends-moi dans la voiture.

Bir dakika bekle.

- Attends un peu !
- Attendez un peu !
- Attends voir !
- Attendez voir !
- Attends une minute !
- Attendez une minute !
- Attendez.

- Bekle , biri kapıma vuruyor.
- Bekle , biri kapımı çalıyor.

Attends, quelqu’un frappe à ma porte.

Lütfen evin dışında bekle.

Veuillez attendre à l'extérieur de la maison.

Bir dakika bekle, lütfen.

Attends une minute, s'il te plaît.

İkinci bir şansı bekle.

Attendez une seconde chance.

Ben arayana kadar bekle.

Attends que j'appelle.

Sadece bir saniye bekle.

- Attends juste une seconde.
- Attendez juste une seconde.

Bunu görünceye kadar bekle.

- Attends de voir ça !
- Attendez de voir ça !

Lütfen yarım saat bekle.

Veuillez attendre une demi-heure.

Sıran gelinceye kadar bekle.

Attendez que ce soit votre tour.

Beni bekle. Geri döneceğim.

- Attends-moi. Je vais revenir.
- Attendez-moi. Je vais revenir.

Önümüzdeki yıla kadar bekle.

Attends l'année prochaine.

Başka bir yerde bekle.

- Attendez ailleurs.
- Attends ailleurs.

Arabada bekle, tamam mı?

Attends dans la voiture, d'accord ?

Burada bekle. Yakında döneceğim.

- Attends ici. Je reviendrai bientôt.
- Attendez ici. Je reviendrai bientôt.

Sonraki duyuruya kadar bekle.

- Attends jusqu'à nouvel ordre.
- Attendez jusqu'à nouvel ordre.

Sana arabada bekle demiştim!

Je t'avais dit de m'attendre dans la voiture !

Lütfen beş dakika bekle.

Attendez cinq minutes, s'il vous plaît.

Bekle beni, hemen döneceğim.

Attends-moi, je reviens tout de suite.

- Ben dönünceye kadar burada bekle.
- Ben geri dönünceye kadar burada bekle.

- Attends ici jusqu'à ce que je revienne !
- Attendez ici jusqu'à ce que je revienne !

Lütfen ben dönünceye kadar bekle.

S'il vous plaît, attendez jusqu'à mon retour.

Ben dönünceye kadar burada bekle.

- Attends ici jusqu'à ce que je revienne.
- Attendez ici jusqu'à ce que je revienne.

Bir dakika bekle. Jimmy'yi arayacağım.

Attends une minute. Je vais appeler Jimmy.

Çaydanlık ötmeye başlayıncaya kadar bekle.

Attends jusqu'à ce que la bouilloire commence à siffler.

Lütfen o dönünceye kadar bekle.

- Attendez qu'il revienne.
- Attends qu'il revienne.

Bekle, o biletini almak zorunda.

Attends, il doit acheter son billet.

Burada kal ve onu bekle.

Reste ici et attends-la.

- Bir dakika...
- Bir dakika bekle.

- Attends une minute.
- Un instant...

Baban eve gelinceye kadar bekle.

- Attends que ton père rentre à la maison.
- Attends que ton père rentre chez lui.
- Attendez que votre père rentre à la maison.
- Attendez que votre père rentre chez lui.

Birkaç dakika bekle, ne dersin?

- Reste en ligne quelques minutes, veux-tu ?
- Restez en ligne quelques minutes, voulez-vous ?
- Patiente quelques minutes, veux-tu ?
- Patientez quelques minutes, voulez-vous ?

Bekle, neden bunu sana söylüyorum?

- Attends ! Pourquoi est-ce que je suis en train de te dire ça ?
- Attendez ! Pourquoi est-ce que je suis en train de vous dire ça ?
- Attendez ! Pourquoi suis-je en train de vous dire ça ?
- Attends ! Pourquoi suis-je en train de te dire ça ?

Lütfen bir süre burada bekle.

S'il vous plaît, attendez un peu ici.

Bekle. Bu kadar hızlı yürüyemem.

- Attends. Je ne peux pas marcher aussi vite.
- Attendez. Je ne peux pas marcher aussi vite.

Bekle Mary, o çok tehlikeli!

Attends, Maria, c'est trop dangereux !

Onlar ateş açıncaya kadar bekle.

Attendez qu'ils ouvrent le feu.

Ben hazırlanana kadar az bekle.

Attends un peu jusqu'à ce que je sois prête.

Işık yeşile dönünceye kadar bekle.

- Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert.
- Attends que le feu soit vert.
- Attendez jusqu'à ce que la lumière passe au vert.

Lütfen bu sandalyeye oturup bekle.

Veuillez prendre place sur cette chaise-ci et attendre.

- Kenarda bekle.
- Az beride dur.

Reste à l'écart.

Biraz bekle, hemen döneceğim. Telefonu kapatma!

Attends une seconde, je reviens tout de suite. Ne raccroche pas !

O, geri dönünceye kadar burada bekle.

- Attendez ici jusqu'à ce qu'il revienne.
- Attends ici jusqu'à ce qu'il revienne.

Oraya vardığın zaman bir süre bekle.

- Lorsque vous y parviendrez, attendez un moment.
- Lorsque tu y parviendras, attends un moment.

Bekle. Sadece kafamı toplamama izin ver.

Attends ! Laisse-moi rassembler mes esprits !

Bekle. Sana bir şey göstermek istiyorum.

- Attends ! Je veux te montrer quelque chose.
- Attendez ! Je veux vous montrer quelque chose.

Bekle. Sana bir şey söylemek istiyorum.

- Attends ! Je veux te dire quelque chose.
- Attendez ! Je veux vous dire quelque chose.

Geçmeye başlamadan önce yeşil sinyali bekle.

Attends le signal vert avant de commencer à traverser.

Lütfen bir süre bu civarda bekle.

Attendez ici un moment s'il vous plaît.

- Bir dakika bekle, lütfen.
- Lütfen biraz bekleyin.

Veuillez patienter un instant.

Beni burada bekle ve hiçbir yere gitme.

Attends-moi ici et ne va nulle part.

Bir dakika bekle; Ben henüz hazır değilim.

Attends une minute, je n'ai pas encore fini.

Patronun arabası henüz gelmedi. Biraz bekle lütfen!

La voiture du patron n'est pas encore arrivée, patientez un instant, s'il vous plaît !

- Lütfen beş dakika bekle.
- Lütfen beş dakika bekleyin.

- S'il vous plaît, attendez cinq minutes.
- Veuillez attendre pendant cinq minutes.
- Attendez cinq minutes, s'il vous plaît.

- Yarın sabaha kadar bekleyin.
- Yarın sabaha kadar bekle.

- Attends jusqu'à demain matin.
- Attendez jusqu'à demain matin.

Odana git ve ben seni çağırıncaya kadar orada bekle.

Va dans ta chambre et attends là jusqu'à ce que je t'appelle.

Bekle, kız arkadaş mı dedin yoksa erkek arkadaş mı?

Attends, as-tu dit petite amie ou petit ami ?