Translation of "Babasından" in French

0.003 sec.

Examples of using "Babasından" in a sentence and their french translations:

O, babasından ayrıldı.

Il s'est éloigné de son père.

O, babasından korkar.

Il a peur de son père.

İşi babasından devraldı.

- Il a pris la suite des affaires de son père.
- Il a repris l'entreprise de son père.

Babasından işi miras aldı.

- Il hérita l'affaire de son père.
- Il hérita le commerce de son père.

O, anne ve babasından bağımsızdır.

Elle est indépendante de ses parents.

O, babasından daha uzun boyludur.

Il est plus grand que son père.

Tom işletmeyi babasından miras aldı.

Tom a hérité de l'entreprise de son père.

O, babasından daha az sabırsız.

Il est moins impatient que son père.

Kate babasından biraz para aldı.

Kate a reçu de l'argent de son père.

Tom'un anne babasından nefret ediyorum.

Je hais les parents de Tom.

Babasından kendisini mağazaya götürmesini rica etti.

Il demanda à son père de l'emmener au magasin.

Eve geç geldiği için babasından özür diledi.

Elle s'excusa auprès de son père pour être rentrée si tard.

Bu kadar geç geldiği için babasından özür diledi.

Elle s'excusa auprès de son père pour être rentrée si tard.

. Babasından tahtı devralmaya hazır olan kardeşi Basil'i terk etti.

Amitié entre les deux parties. Cela a commencé avec des amis Asmaa. Et cela s'est poursuivi

Dan'ın paraya ihtiyacı vardı ve babasından ekonomik destek istedi.

Dan avait besoin d'argent et a demandé une aide financière auprès de son père.

Sayın Bingley'e babasından yaklaşık yüz bin lira miras kaldı.

Mr. Bingley avait hérité d’environ cent mille livres de son père.