Examples of using "Bırakmalısın" in a sentence and their french translations:
- Tu devrais cesser de fumer.
- Vous devriez cesser de fumer.
- Je pense que tu devrais démissionner.
- Je pense que vous devriez démissionner.
Vous devriez arrêter de jouer.
Tu dois arrêter de fumer.
- Tu devrais arrêter de boire.
- Vous devriez cesser de boire.
- Vous devriez arrêter de boire.
- Tu devrais cesser de boire.
Peut-être que vous devriez cesser de boire.
- Je pense que vous devriez vous faire pousser la barbe.
- Je pense que tu devrais te faire pousser la barbe.
- Tu dois t'arrêter de fumer.
- Tu dois arrêter de fumer des cigarettes.
- Je pense que tu devrais laisser Tom seul.
- Je pense que vous devriez laisser Tom seul.
Peut-être devrais-tu simplement laisser Tom seul.
- Tu devrais libérer les animaux de leur cage.
- Vous devriez libérer ces animaux de leur cage.
Tu devrais arrêter de fumer, puisque c'est malsain.
Si tu veux maigrir, tu devrais arrêter de grignoter entre les repas.
En France, il faut mettre un espace avant un point d'exclamation.