Translation of "Arama" in French

0.008 sec.

Examples of using "Arama" in a sentence and their french translations:

Beni arama.

Ne m'appelle pas.

Arama ücretsizdir.

L'appel est gratuit.

Polisi arama.

N'appelle pas la police.

Bizi arama.

- Ne nous cherche pas !
- Ne nous cherchez pas !

Onları arama.

Ne les appelez pas !

- Beni tekrar arama.
- Beni bir daha arama.

Ne m'appelle plus.

Polisleri arama, abicim.

N'appelle pas les flics, mec !

Birkaç arama yapacağım.

Je vais passer quelques coups de fil.

Herhangi birini arama.

- N'appelez personne !
- N'appelle personne !

Birkaç arama yaptım.

- J'ai passé quelques appels.
- J'ai passé quelques coups de fil.
- Je passai quelques appels.
- Je passai quelques coups de fil.

Lütfen polisi arama.

- N'appelez pas les flics, s'il vous plaît !
- N'appelle pas les flics, s'il te plaît !

Sevilmeyen kimseyi arama.

Ne cherche pas la petite bête.

Artık beni arama.

- Ne m'appelle plus.
- Ne m'appelez plus.

Ben ofisteyken beni arama.

- Ne m'appelez pas quand je suis au bureau.
- Ne m'appelle pas quand je suis au bureau.

İş arama nasıl gidiyor?

- Comment se passe la recherche d'emploi ?
- Comment se passe la quête d'un emploi ?

Beni tekrar asla arama.

- Ne me rappelez plus jamais !
- Ne me rappelle plus jamais !

Birkaç arama yapmam gerekiyor.

Il me faut passer quelques appels.

Hangi arama motorunu kullanıyorsun?

Quel moteur de recherche utilisez-vous ?

Başka bir arama yapmalıyım.

- Je dois passer un autre appel.
- Je dois passer un autre coup de fil.

- Polisi arama.
- Polis çağırma.

- N'appelle pas la police.
- N'appelez pas la police.

- Sen bizi arama. Biz seni ararız.
- Sen arama. Biz seni arayacağız.

Ne nous appelez pas, nous vous appellerons.

Beni gece çok geç arama.

Ne m'appelez pas trop tard, le soir.

Bir arama emriniz var mı?

Disposez-vous d'un mandat de perquisition ?

Sadece bir arama yapmak zorundayım.

- Il faut juste que je passe un appel.
- Il faut juste que je donne un coup de fil.

Bizim bir arama iznimiz var.

Nous avons un mandat de perquisition.

Google Görseller'de chien için arama yaptım

je cherchais une illustration de chien sur Google.

Kısa zamanımızda 1,5 milyon arama gerçekleştirdik.

Durant notre courte histoire, nous avons répondu à 1,5 million d'appels.

Doğu Prusya'ya yaptığı yiyecek arama baskınlarının

Ney fut à nouveau critiqué par Napoléon trois mois plus tard, lorsque ses raids de recherche de nourriture en

Ama Google sadece arama motoru değil.

Mais Google n'est pas seulement un moteur de recherche.

Bu işe arama motoru olarak başladı.

Il a commencé comme un moteur de recherche.

Dünya'nın en popüler arama motoru Google.

Le moteur de recherche le plus populaire au monde est Google.

2.30'dan sonra Tom'u evinde arama.

- N'appelez pas Tom chez lui après 2h30.
- N’appelle pas Tom chez lui après 14 h 30.

Arama için daha fazla yatırım yapmamız lazım.

Clairement, nous devons chercher davantage.

Tarayıcının küçük bir köşesinde arama motoru koydu

Placez le moteur de recherche dans un petit coin du navigateur

ıstakozla benim arama girmek için beni yanaştırdı.

elle me contourne pour se mettre entre le homard et moi.

- Ona şimdi telefon etme.
- Onu şimdi arama.

Ne l'appelle pas maintenant.

911'i arama! 112'yi aramak zorundasın.

- N'appelez pas le 911 ! C'est le 112 que vous devez appeler.
- N'appelle pas le 911 ! C'est le 112 que tu dois appeler.

Onun nasıl yapılacağını arama, kendini nasıl önlemeyeceğini bul.

Ne cherche pas comment faire, trouve comment ne pas t'empêcher.

Sadece kusur arama uğruna her şeyde kusur bulma.

Je te prie de ne pas chercher des poux juste pour le plaisir.

- Seni arama nedenim bu.
- Seni bu yüzden aradım.

- C'est pourquoi je t'ai appelé.
- C'est pourquoi je vous ai appelé.

Unutmayın, bir arama kurtarma görevindeyiz. Yani zaman çok önemli.

N'oubliez pas : on est en mission de sauvetage, donc le temps presse.

Madem ben büyüdüm,hem arama motor'uyum hemde tarayıcım var

Depuis que j'ai grandi, je suis à la fois un moteur de recherche et un navigateur

Google arama motorunun en büyük olmasının sebebi aslında bu.

C'est en fait la raison pour laquelle le moteur de recherche Google est le plus grand.

Ücretsiz olarak internet üzerinden bir bilgisayardan bilgisayara arama yapabilirsiniz!

Vous pouvez passer gratuitement un appel d'ordinateur à ordinateur sur l'Internet !

- Yetki belgeniz nerede?
- Arama izniniz nerede?
- İzin belgeniz nerede?

Où est votre mandat ?

- Tam vücut tarayıcıları sanal olarak kıyafetlerin içini göstererek arama yapıyor.
- Tam vücut tarayıcıları vücudu sanal olarak çıplak göstererek arama gerçekleştiriyor.

Les scanners corporels effectuent une fouille corporelle virtuelle.

Bir web sayfası ziyaretçilerinin %90'ından daha fazlası arama motorlarındandır.

- Plus de 90 pourcents des visites d'une page Web proviennent de moteurs de recherche.
- Plus de 90 pour cent des visites d'une page web trouvent leur origine dans les moteurs de recherche.

Normalde arama motor'una bunu yazdığınız da cevapsız bir sonuç olması gerekiyor

Normalement, si vous écrivez ceci dans le moteur de recherche, ce devrait être un résultat manqué

- Ona şimdi telefon etme.
- Onu şimdi arama.
- Onu şimdi telefonda aramayın.

Ne l'appelle pas maintenant.

- Polis, Tom Smith'in evini aradı.
- Polis, Tom Smith'in evinde arama yaptı.

La police a fouillé la maison de Tom Smith.

O inanılmaz bir kız.  Dana adında, St. Bernard cinsinde bir arama kurtarma köpeği.

C'est une chienne incroyable qui s'appelle Dana. C'est un saint-bernard.

Ama bu arama ve kurtarma çalışmasına başlamadan önce vermemiz gereken bir karar var.

Avant de débuter cette mission de sauvetage, on a une décision à prendre.

Acil bir arama yapmam gerekiyor. Buraya yakın bir halka açık telefon var mı?

Je dois passer un appel urgent. Y a-t-il un téléphone public près d'ici ?