Translation of "Maalesef" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Maalesef" in a sentence and their italian translations:

Maalesef!

Purtroppo!

Maalesef yapamazsınız.

- Temo che non puoi.
- Temo che non può.
- Temo che non potete.

Maalesef anlamıyorum.

- Temo di non capire.
- Io temo di non capire.
- Temo di non comprendere.
- Io temo di non comprendere.

Maalesef öyle.

Temo di sì.

Maalesef bilgi doğru.

- Sfortunatamente, le informazioni sono precise.
- Sfortunatamente, l'informazione è precisa.

Maalesef o gelemez.

- Temo che non possa venire.
- Temo che lui non possa venire.

Maalesef geç kalabilirim.

- Temo che potrei essere in ritardo.
- Io temo che potrei essere in ritardo.

Maalesef, Nancy haklıydı.

Purtroppo, Nancy aveva ragione.

Maalesef bu gerçek.

Sfortunatamente è vero.

Maalesef o çalışmıyor.

- Temo che non funzionerà.
- Io temo che non funzionerà.

Maalesef Tom gelemeyecek.

- Temo che Tom non sarà in grado di venire.
- Io temo che Tom non sarà in grado di venire.

Maalesef zamanımız kalmadı.

Temo che non abbiamo più tempo.

Maalesef burada sıkıştık.

- Temo che siamo bloccati qui.
- Io temo che siamo bloccati qui.
- Temo che noi siamo bloccati qui.
- Io temo che noi siamo bloccati qui.
- Temo che noi siamo bloccate qui.
- Io temo che noi siamo bloccate qui.
- Temo che siamo bloccate qui.
- Io temo che siamo bloccate qui.

Maalesef Tom öldü.

- Temo che Tom sia morto.
- Io temo che Tom sia morto.

Maalesef yağmur yağacak.

Sfortunatamente pioverà.

Maalesef o olmadı.

- Sfortunatamente, non è successo.
- Sfortunatamente, non è capitato.

Maalesef, rapor doğru.

Sfortunatamente, il rapporto è corretto.

Maalesef bu doğru.

- Sfortunatamente, è giusto.
- Sfortunatamente, è corretto.

Maalesef çok geç.

- Temo che sia troppo tardi.
- Temo sia troppo tardi.

Maalesef yanlış numara.

- Temo che tu abbia il numero sbagliato.
- Temo che lei abbia il numero sbagliato.
- Temo che abbiate il numero sbagliato.
- Temo che voi abbiate il numero sbagliato.

Maalesef reddetmek zorundayım.

- Temo di dover rifiutare.
- Temo di dovere rifiutare.

Çorba soğumuş maalesef.

Sfortunatamente la minestra è soltanto tiepida.

Maalesef, bu doğru.

Sfortunatamente, è vero.

Maalesef 1980'lerden itibaren

Sfortunatamente, a partire dagli anni '80,

Maalesef bu anahtar uymaz.

Temo che questa chiave non vada bene.

Maalesef okula geç kalacağız.

Temo che saremo in ritardo per la scuola.

Maalesef şimdi gitmek zorundayım.

- Temo che devo andare ora.
- Temo che devo andare adesso.

Maalesef yarın yağmurlu olacak.

Temo che sarà piovoso domani.

Maalesef, onun hayali gerçekleşmedi.

Purtroppo, il suo sogno non si è avverato.

Maalesef yarın yağmur yağabilir.

- Temo che possa piovere domani.
- Io temo che possa piovere domani.

Maalesef, bozuk param yok.

Mi dispiace, non ho spiccioli.

Maalesef o onu yapamaz.

Ho paura che non riesca a fare ciò.

Maalesef bu yeterli olmayacak.

- Temo che non sarà sufficiente.
- Io temo che non sarà sufficiente.

Maalesef bu doğru değil.

- Temo che non sia vero.
- Temo che non sia vera.

Maalesef sana yardım edemem.

- Ho paura di non poterti aiutare. Devi chiedere a qualcun altro.
- Ho paura di non potervi aiutare. Dovete chiedere a qualcun altro.
- Ho paura di non poterla aiutare. Deve chiedere a qualcun altro.

Maalesef onu çok iyi açıklamadım.

- Temo di non averlo spiegato troppo bene.
- Temo di non averla spiegata troppo bene.
- Ho paura di non averlo spiegato troppo bene.
- Ho paura di non averla spiegata troppo bene.

Saat dokuz. Maalesef gitmek zorundayım.

- Sono le nove. Temo che devo andare ora.
- Sono le nove. Temo che devo andare adesso.

Maalesef, o, kazada bacağını kırdı.

Sfortunatamente si è rotto una gamba nell'incidente.

Maalesef bir yanlış anlama var.

Temo che ci sia un'incomprensione.

Maalesef bu kabul edilebilir değil.

- Temo che non sia accettabile.
- Io temo che non sia accettabile.
- Temo che quello non sia accettabile.
- Io temo che quello non sia accettabile.
- Temo che quella non sia accettabile.
- Io temo che quella non sia accettabile.

Maalesef ben buna izin veremem.

Temo di non poterlo permettere.

Maalesef seninle aynı fikirde değilim.

- Temo di non essere d'accordo con te.
- Temo di non essere d'accordo con voi.
- Temo di non essere d'accordo con lei.

Maalesef yanlışlıkla sizin şemsiyenizi aldım.

Temo di aver preso per sbaglio il vostro ombrello.

Maalesef bu tamamen benim hatam.

Temo che sia del tutto colpa mia.

Maalesef kaza, bu değerli ilaçları mahvetmiş.

Purtroppo la caduta ha rovinato il prezioso medicinale.

Maalesef önerinizi kabul etmemiz imkansız olacak.

Purtroppo sarà impossibile per noi accettare la sua proposta.

Onun geçmişiyle maalesef büyük problemlerim var.

- Sfortunatamente ho dei grossi problemi con il suo passato.
- Sfortunatamente ho dei grossi problemi col suo passato.

Maalesef, Tom yanlış zamanda yanlış yerdeydi.

Sfortunatamente Tom era nel posto sbagliato al momento sbagliato.

Maalesef çok kötü bir haberim var.

Temo di avere delle notizie molto brutte.

Maalesef o az önce dışarı çıktı.

- Temo sia appena uscito.
- Temo che sia appena uscito.

Maalesef şu anda size yardımcı olamam.

- Temo di non poterti aiutare ora.
- Temo di non potervi aiutare ora.
- Temo di non potervi aiutare adesso.
- Temo di non poterti aiutare adesso.
- Temo di non poterla aiutare adesso.
- Temo di non poterla aiutare ora.

- Bu ne yazık ki doğrudur.
- Maalesef doğru.

- È sfortunatamente vero.
- Sfortunatamente è vero.
- Sfortunatamente è vera.
- È sfortunatamente vera.

Yer farklı ama maalesef hikâye aynı eski hikâyeydi.

Posto diverso, ma purtroppo stessa vecchia storia.

Maalesef bu benim için iyi bir zaman değil.

Temo che questo non sia un buon momento per me.

Ve empati kurmak zorunda kalmazsak maalesef çoğumuz empati kurmuyor.

E la maggioranza di noi non si immedesima negli altri, a meno che non sia costretta.

- Korkarım ki yarın yağmur yağacak.
- Maalesef yarın yağmur yağacak.

- Temo che domani pioverà.
- Temo che pioverà domani.

- Maalesef, söylenti gerçektir.
- Ne yazık ki, o söylenti doğru.

Sfortunatamente, quella voce è vera.

- Korkarım bu zamanda yapamayacağım.
- Maalesef o vakitte onu yapamam.

- Ho paura di non poterlo fare in quel momento.
- Ho paura di non poterla fare in quel momento.
- Ho paura di non riuscire a farlo in quel momento.
- Ho paura di non riuscire a farla in quel momento.
- Temo di non riuscire a farlo in quel momento.
- Temo di non riuscire a farla in quel momento.
- Temo di non poterlo fare in quel momento.
- Temo di non poterla fare in quel momento.

- Korkarım o suçunu asla itiraf etmeyecek.
- Maalesef suçunu asla kabul etmeyecek.

- Temo che non ammetterà mai la sua colpa.
- Temo che lui non ammetterà mai la sua colpa.

- Maalesef bu şarkının sözlerini bulamıyorum.
- Ne yazık ki bu şarkının güftesini bulamıyorum.

Purtroppo non riesco a trovare il testo di questa canzone.

Bu tren Aomori'den yarım saat geç ayrıldı, bu yüzden maalesef Tokyo'ya öğleden önce varamayacağız.

Il treno ha lasciato Aomori con trenta minuti di ritardo, per cui temo che non arriveremo a Tokyo prima di mezzogiorno.

- Merdivende bir adımı kaçırdım ve korkarım ayak bileğimi burktum.
- Merdivende adımımı boşa atıp ayak bileğimi burktum maalesef.

Ho mancato un gradino sulle scale e ho paura mi si sia slogata la caviglia.