Translation of "Acil" in French

0.012 sec.

Examples of using "Acil" in a sentence and their french translations:

O acil.

C'est urgent.

Bu acil.

C'est urgent.

Ben acil veterineriyim.

Je suis vétérinaire urgentiste.

Acil çıkışı nerede?

- Où est la sortie de secours ?
- Où se trouve la sortie de secours ?

Acil çıkışı kullanın!

- Prenez la sortie de secours !
- Prends la sortie de secours !

Büyük acil nedir?

Quelle est cette urgence ?

Acil durum nedir?

- Quelle est cette urgence ?
- Quelle en est l'urgence ?

Acil bir durumdu.

C'était une urgence.

O acil görünüyor.

Ça a l'air urgent.

Acil durum yoktu.

Il n'y avait aucune urgence.

Çabuk gel. Acil.

- Viens vite. C'est urgent.
- Venez vite. C'est urgent.

Sadece acil sorunlarının dışında

Qu'on venait d'une petite paroisse

Ama acil bir şey.

mais quelque chose d'urgent.

Acele ediniz, bu acil.

Dépêchez-vous, c'est urgent.

Acil telefon numarası nedir?

Quel est le numéro de téléphone d'urgence ?

Acil durum odasına görününüz.

- Rapporte à la salle d'urgence.
- Rapportez à la salle d'urgence.

Sana acil şifalar diliyorum.

- Je te souhaite un prompt rétablissement.
- Je vous souhaite un prompt rétablissement.

O acil bir durum.

- C'est une urgence.
- Il s'agit d'une urgence.

Senin acil durumun nedir?

Quelle est votre urgence ?

Acil bir durum bildiriyorum.

Je lance un signal de détresse.

Onun acil olduğunu söylüyor.

Il dit que c'est urgent.

Bu acil bir durumdur.

C'est une urgence.

Bir acil durumum var.

J’ai une urgence.

Acil yardıma ihtiyacım var.

J'ai besoin d'aide d'urgence.

Acil durumunun niteliği nedir?

Quelle est la nature de votre urgence ?

Mary'yi acil servise götürüyorlar.

Ils emmènent Marie à la salle des urgences.

Acil durumda, camı kır.

Brisez la vitre en cas d'urgence.

Acil bir durum var.

Il y a une urgence.

Acil bir durum değil.

Il ne s'agit pas d'une urgence.

Şef acil olduğunu söyledi

Le patron a dit que c'était urgent.

Paraya acil ihtiyaç vardır.

Il y a un besoin urgent d'argent.

Gönüllülere acil ihtiyaç vardır.

On a un besoin urgent de volontaires.

Suya acil ihtiyaç vardır.

Il y a un besoin urgent d'eau.

O kadar acil mi?

Est-ce si urgent ?

- Katılacak birçok acil konular var.
- İlgilenecek birçok acil konu var.

Il y a de nombreuses questions urgentes à régler.

Ben bir acil servis doktoruyum

Je suis médecin-urgentiste,

Acil bir durumda polisi arayın.

En cas d'urgence, appelez la police.

Acil durumda hangi numarayı aramalıyım?

Quel numéro dois-je appeler en cas d'urgence ?

Acil durumda, 119'u arayın.

En cas d'urgence, composez le cent dix-neuf.

Acil bir durumda, polisi arayın.

- En cas d'urgence, alerte la police.
- En cas d'urgence, appelle la police.

Katılacak acil bir konum var.

- J'ai quelque chose d'urgent.
- J'ai une affaire urgente à traiter.

O acil durum butonuna bastı.

Il appuya sur le bouton de l'alarme.

Bu acil bir şey mi?

Est-ce quelque chose d'urgent ?

Karın telefonda. Acil olduğunu söylüyor.

Votre épouse est au bout du fil. Elle dit que c'est urgent.

Acil bir durum olduğunu söylemiştin.

- Vous avez dit qu'il y avait urgence.
- Tu as dit qu'il y avait urgence.

Sadece acil durumlarda seyahat edin.

limiter ça seulement pour des raisons urgentes.

Tom'dan acil bir mesajım var.

J'ai un message urgent de Tom.

Sekreterim bunun acil olduğunu söyledi.

- Mon secrétaire a dit que c'était urgent.
- Ma secrétaire a dit que c'était urgent.

Yapacak birçok acil şey var.

Il y a de nombreuses choses urgentes à faire.

Acil durumda hangi numarayı çevirmeliyim?

Quel numéro devrais-je composer en cas d'urgence ?

Bu o kadar acil mi?

Est-ce si urgent ?

Sana onun acil olduğunu söyledim.

Je t'avais dit que c'était urgent.

Size acil bir mesajım var.

J'ai un message urgent pour toi.

Acil bir durumda, polise başvurun

En cas d'urgence, alerte la police.

Revizyona acil bir ihtiyaç vardır.

Il y a un besoin urgent de révisions.

Bu bir acil durum mu?

- Est-ce une urgence ?
- S'agit-il d'une urgence ?

Acil bir durumda camı kırın.

Brisez la vitre en cas d'urgence.

Neyse ki acil durum telsizimiz var.

Heureusement, on avait notre radio d'urgence.

Bu kural acil durumlarda geçerli değildir.

Cette règle ne s'applique pas aux urgences.

Acil bir durumda, bu düğmeye basın.

En cas d'urgence, appuyez sur ce bouton.

Acil bir durumda, 110'u çevirin.

En cas d'urgence, composez le cent dix.

Acil durumda derhal bu düğmeye basınız.

Veuillez presser ce bouton immédiatement en cas d'urgence.

Acil durumlar için o parayı biriktireceğim.

Je vais mettre cet argent de côté en cas de besoin.

Telefonunuzu kullanmamız gerekir. Acil bir durum.

Nous avons besoin de faire usage de votre téléphone, c'est une urgence.

O, bana acil bir telgraf gönderdi.

Elle m'a envoyé un télégramme urgent.

Acil bir iş için Osaka'ya gitti.

Il est allé à Osaka pour une affaire urgente.

Bunu acil bir durum olarak düşün.

- Considère-le comme une urgence.
- Considérez-le comme une urgence.

Acil bir durumda, hızlı davranır mısınız?

En cas d'urgence, agissez-vous rapidement ?

Tom yolda acil durum duruşu yaptı.

Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route.

Katılmak için acil bir şeyim var.

J'ai quelque chose d'urgent auquel je dois assister.

Senin için acil bir mesaj var.

Il y a un message urgent pour vous.

Yönetici acil bir personel toplantısı yaptı.

Le directeur a convoqué une réunion d'urgence du personnel.

Ekonomik konuta acil bir ihtiyaç vardır.

Il y a un besoin urgent de logement abordable.

Kan vericiye acil bir ihtiyaç vardır.

Il y a un besoin urgent de donneurs de sang.

Temiz enerjiye acil bir ihtiyaç vardır.

On a un besoin urgent d'énergie propre.

Deneyimli pilotlara acil bir ihtiyaç vardır.

Il y a un besoin urgent de pilotes expérimentés.

Daha fazla paraya acil ihtiyaç vardır.

On a un besoin urgent d'argent.

Yeni fikirlere acil bir ihtiyaç vardır.

On a un besoin urgent de nouvelles idées.

Barış görüşmelerine acil bir ihtiyaç var.

On a un besoin urgent de pourparlers de paix.

Nitelikli öğretmenlere acil bir ihtiyaç vardır.

Il y a un besoin urgent d'enseignants qualifiés.

Sığınma için acil bir ihtiyaç vardır.

Il y a un besoin urgent d'abris.

Sosyal değişikliğe acil bir ihtiyaç var.

On a un besoin urgent de changement social.

Tartışmak için daha acil şeylerimiz var.

Nous avons des choses plus urgentes à discuter.

Bir acil telefon numarasına ihtiyacımız var.

Nous avons besoin d'un numéro d'urgence.

Tamam, acil durumda kullanılacak duman işareti bombaları.

J'ai des grenades fumigènes,

Hala düzenli olarak beni acil servise gönderirken?"

m'envoyait encore régulièrement aux urgences.

Acil bir işten dolayı randevumu iptal ettim.

J'ai annulé mon rendez-vous à cause d'une affaire urgente.

Acil servise kabul edilmek için nereye gitmeliyim?

Où dois-je me rendre pour être admis en salle des urgences ?

Acil bir şey varsa, benimle bağlantıya geçebilirsiniz.

En cas d'urgence, vous pouvez me joindre.

Herhangi acil durumda ona her zaman güvenebilirsin.

Vous pouvez toujours compter sur lui en cas d'urgence.

Tom'a bunun acil bir durum olduğunu söyle.

- Dis à Tom que c'est une urgence.
- Dites à Tom que c'est une urgence.

Acele et! Tom onun acil olduğunu söylüyor.

Vite ! Tom dit que c'est urgent.

Zaman baskı yapıyor ve acil eylem gerekli.

Le temps presse et une action rapide est nécessaire.

Acil bir durumda hangi numarayı aramam gerekir?

Quel numéro devrais-je composer en cas d'urgence ?

Acil bir konu hakkında seninle konuşmam gerek.

- Il me faut vous entretenir d'une affaire pressante.
- J'ai besoin de te parler d'une affaire pressante.

Sadece bir acil operasyon hastanın hayatını kurtarabilir.

Seule une intervention chirurgicale immédiate peut sauver la vie du patient.

Yeni bir politikaya acil bir ihtiyaç vardır.

On a un besoin urgent d'une nouvelle politique.

Yeni bir sisteme acil bir ihtiyaç vardır.

On a un besoin urgent d'un nouveau système.

Daha iyi bir iletişime acil ihtiyaç var.

Il y a un besoin urgent de meilleure communication.