Translation of "Gel" in French

0.035 sec.

Examples of using "Gel" in a sentence and their french translations:

Gel!

Viens !

Gel.

- Viens.
- Venez.

- Derhal gel.
- Hemen gel.

Viens ici immédiatement.

- Buraya gel!
- Buraya gel.

- Viens ici.
- Venez là.

- Gel ve otur.
- Gel. Otur.

Viens t'asseoir.

- Derhal gel.
- Hemen buraya gel.

- Viens ici tout de suite.
- Viens ici immédiatement.

Tekrar gel.

- Revenez nous voir.
- Reviens nous voir.

Sadede gel!

Viens-en au fait !

Çabuk gel!

- Viens vite !
- Viens vite.
- Venez vite !
- Dépêche-toi de venir !
- Dépêchez-vous de venir !

Erken gel.

- Viens tôt.
- Venez tôt.

Odama gel.

Entrez dans ma chambre.

Odaya gel.

- Entre dans la pièce.
- Entrez dans la pièce.

Lütfen gel.

- Viens, s'il te plait.
- S'il te plait, viens.
- Venez, je vous prie.
- Veuillez venir.

Bizimle gel.

Venez avec nous.

Mümkünse gel.

Viens si c'est possible.

Kendine gel.

- Sois toi-même.
- Soyez vous-même.

Kendine gel!

- Reprends tes esprits !
- Reprenez vos esprits !
- Reviens à toi !
- Revenez à vous !

Sadede gel.

- Venez-en au fait !
- Viens-en au fait !

Buraya gel.

Viens ici.

Aşağıya gel.

- Descends ici !
- Descendez ici !
- Descendez.

Dışarı gel.

- Viens dehors.
- Venez à l'extérieur.

Derhal gel.

Viens vite !

Aşağıya gel!

Descendez.

Yalnız gel.

- Viens seul !
- Viens seule !
- Venez seul !
- Venez seuls !
- Venez seule !
- Venez seules !
- Viens seul.

İçeri gel.

Entre.

Gel gelebilirsen.

Viens si tu peux !

Gel benimle!

- Viens !
- Venez !

Bana gel.

Venez à moi.

Evime gel.

Viens à la maison.

Bize gel.

Venez à nous.

Yakında gel.

- Viens bientôt !
- Venez bientôt !

Buraya gel!

- Viens ici.
- Viens ici !
- Venez ici !
- Viens !
- Venez !
- Venez là !
- Viens là !

Gelebiliyorsan gel!

Viens si tu peux !

Eve gel.

Viens à la maison.

Gelebiliyorsan, gel!

Allez, venez, si vous pouvez !

Çabuk gel.

- Viens vite.
- Venez vite.

Kesinlikle gel.

Venez par tous les moyens.

Benimle gel.

Viens avec moi.

Şimdi gel.

Viens maintenant !

Ofisime gel.

Viens à mon bureau.

İçeriye gel.

Je vous en prie, entrez !

- Buraya gel evlat.
- Gel hele uşağum.

- Viens ici mon garçon.
- Venez ici mon garçon.

- Buraya gel!
- Buraya gel.
- Buraya bak!

- Viens ici !
- Venez ici !
- Viens donc ici !
- Viens ici !

- Beni görmeye gel.
- Gel ve beni gör.

- Viens me voir.
- Venez me voir.

- Gel ve onu al.
- Gel de al.

- Viens le chercher.
- Venez le chercher.
- Venez la chercher.
- Viens la chercher.

İster bugün gel, istersen yarın sabah gel.

Viens aujourd'hui ou viens demain matin, fais comme tu veux.

Atla gel şaban

Sautez, venez à vous.

İstersen bizimle gel.

Accompagne-nous si tu veux.

Lütfen yine gel.

- Je te prie de revenir.
- Je vous prie de revenir.

Lütfen susuz gel.

- Venez, s'il vous plaît, en ayant soif.
- Viens, s'il te plaît, en ayant soif.

Onu görmezden gel.

- Ne faites pas attention à lui.
- Ignorez-le.
- Ignore-le.

Hemen buraya gel!

- Reviens immédiatement !
- Revenez immédiatement !

Yarın sabah gel.

Venez demain matin.

Benimle birlikte gel.

- Venez avec moi, je vous prie.
- Veuillez me suivre.
- Viens avec moi.

Şimdi benimle gel.

- Venez avec moi maintenant.
- Viens avec moi maintenant.

Olduğun gibi gel.

- Viens comme tu es.
- Venez comme vous êtes.

Buraya geri gel.

- Reviens ici !
- Revenez ici !
- Reviens ici.

Herkesi karşılamaya gel.

- Viens rencontrer tout le monde !
- Venez rencontrer tout le monde !

Tom'u görmezden gel.

- Ignore Tom.
- Ignorez Tom.

Bizim masaya gel.

- Joins-toi à notre table !
- Joignez-vous à notre table !

Gel ortada anlaşalım.

Partageons le différend.

Yarın geri gel.

- Reviens demain.
- Reviens demain !
- Revenez demain !

Onları görmezden gel.

- Ignore-les.
- Ignorez-les.

Ateşin yanına gel.

Approche-toi du feu.

Gel, yanımda otur.

Viens, assieds-toi près de moi.

Gel, kucağıma otur.

Viens, assieds-toi sur mes genoux.

Bunu görmeye gel.

- Viens voir ça.
- Venez voir ça.

Bizimle oynamaya gel.

- Viens jouer avec nous.
- Venez jouer avec nous.

Lütfen bizimle gel.

- Veuillez venir avec nous.
- Viens avec nous, s'il te plait.

Bizimle çarşıya gel.

- Venez en ville avec nous !
- Viens en ville avec nous !

Lütfen evime gel.

Venez chez moi, je vous prie.

Sonra geri gel.

Reviens plus tard.

Buraya gel, John.

Viens ici, John.

Çabucak buraya gel.

- Viens vite ici.
- Viens ici rapidement.

Eve erken gel.

Rentre tôt à la maison.

Gel bizimle otur.

- Viens t'asseoir avec nous.
- Venez vous asseoir avec nous.

Partiye gel, lütfen?

Tu viendras à la fête, n'est-ce pas ?

Gel benimle yüz.

Viens nager avec moi.