Translation of "1000" in French

0.006 sec.

Examples of using "1000" in a sentence and their french translations:

1000 yıl sonra

1000 ans plus tard

Sonra 1000 kişi daha.”

et puis 1 000 personnes. »

Hızı 1000 kilometreye ulaşabiliyor

la vitesse peut atteindre 1000 kilomètres

1000 km fark var

Il y a une différence de 1000 km

1000 yen yeterli mi?

Mille yens sont-ils suffisants ?

1000 dolarlık hediyeleri daha başlangıç.

c'est que leur don de 1 000 dollars est probablement un don de base.

Sadece Gansu'daki 1000 okuldan biri.

avec moins de cinq élèves inscrits.

1000 dolar zarar tahmin ettik.

- Nous avons estimé les dommages à 1 000 $.
- Nous avons estimé les dommages à mille dollars.

Beli 300 belki 500 belkide 1000

taille 300 peut-être 500 peut-être 1000

1000 yıl sonra verimli ateş yakabiliyoruz

Nous pouvons tirer efficacement après 1000 ans

Sperm balinası 1000 metre derinliğe dalabilir.

Le cachalot peut plonger à une profondeur de 1 000 mètres.

Ben 1000 tane şeytanın açlığını hissediyorum.

J'ai une faim de loup.

Bir metreküp, 1000 litreye karşılık gelmektedir.

Un mètre cube correspond à 1000 litres.

ES: İşte buradayım, yakın dostlarımdan yaklaşık 1000 tanesiyle TED'de

ES : Je suis à TED avec près d'un millier d'amis proches

şu an için günümüzde 1000 km kadar fark var

il y a environ 1000 km de différence de nos jours

Güneşten yaklaşık 2000 ile 1000 bin uzay birimi mesafe uzaklıkta

environ 2000 à 1000 mille unités spatiales du soleil

1000 yılına gelindiğinde, Venedik Doçları kendilerine Dalmaçya Dükü de diyorlardı.

En l'an 1000, les Doges de Venise se faisaient également appeler «Ducs de Dalmatie».

Eğer 100 ile 1000'i toplarsanız, 1100'ü elde edersiniz.

En additionnant cent et mille vous obtenez mille cent.

Japon balıkçılık filosu bilimsel araştırma bahanesiyle yılda 1000'den fazla balina yakalar.

Les pêcheurs japonais capturent plus de 1000 baleines par an sous prétexte de recherche scientifique.

O, 1000 sayfanın üstünde büyük bir kitap olmasına rağmen, onun tamamını gelecek hafta bu zamana kadar okumuş olacağım.

Bien qu'il s'agisse d'un livre volumineux de plus de mille pages, je l'aurai lu la semaine prochaine à cette même heure.