Translation of "şarap" in French

0.011 sec.

Examples of using "şarap" in a sentence and their french translations:

- Şarap mükemmeldi.
- Şarap harikaydı.

Le vin était excellent.

- Şarap içiyorum.
- Ben şarap içerim.

Je bois du vin.

Şarap içmem.

Je ne bois pas de vin.

Şarap getir.

- Apporte du vin.
- Apportez du vin.

Şarap içtim.

J'ai bu du vin.

Şarap kırmızıydı.

Le vin était rouge.

Şarap içemem.

Je ne peux pas boire de vin.

Şarap üzümden yapılır.

Le vin est fait à partir du raisin.

Şarap içer misin?

- Vous buvez du vin ?
- Buvez-vous du vin ?
- Bois-tu du vin ?
- Tu bois du vin ?

Ben şarap istemiyorum.

Le vin m'est indifférent.

Fazla şarap içmem.

Je ne bois pas beaucoup de vin.

Bu şarap mı?

- S'agit-il de vin ?
- Est-ce du vin ?

Şarap istiyor musun?

Veux-tu du vin ?

Kırmızı şarap, lütfen.

- Du vin rouge, s'il vous plait.
- Du vin rouge, je vous prie.
- Du vin rouge, s'il te plait.

Şarap güzel mi?

Le vin est-il bon ?

Şarap, üzümden yapılır.

Les raisins sont transformés en vin.

O şarap içmedi.

Il ne buvait pas de vin.

Biraz şarap içtim.

J'ai bu du vin.

Ben şarap açacağım.

Je vais ouvrir le vin.

Bana şarap ver.

- Donne-moi le vin.
- Donnez-moi le vin.

Fransızlar şarap içerler.

Les Français boivent du vin.

Çocuklar şarap içemez.

Les enfants ne peuvent pas boire de vin.

Çocuklar şarap içemezler.

Les enfants ne peuvent pas boire de vin.

Tom şarap içer.

Tom boit du vin.

Tom şarap yudumladı.

- Tom a bu du vin.
- Tom buvait du vin.
- Tom a siroté du vin.
- Tom sirotait du vin.

Ben şarap getirdim.

J'ai apporté du vin.

Biraz şarap içtik.

- Nous bûmes du vin.
- Nous avons bu du vin.

Bu, kırmızı şarap.

C'est du vin rouge.

Şarap sever misin?

Aimez-vous le vin ?

Ben şarap getiriyorum.

J'apporte du vin.

Tom şarap içmez.

Tom ne boit pas de vin.

O şarap sever.

Il aime le vin.

Çok şarap içmiyorum.

Je ne bois pas beaucoup de vin.

Ben şarap getireceğim.

J'apporterai du vin.

O aynı şarap.

C'est le même vin.

Şarap var mı?

- Y a-t-il du vin ?
- Y'a du vin ?

Beyaz şarap mı yoksa kırmızı şarap mı istersin?

Veux-tu du vin blanc ou rouge ?

- Şarap mı içmeniz lazım?
- Şarap içmeniz gerekiyor mu?

- As-tu besoin de boire du vin ?
- Avez-vous besoin de boire du vin ?
- A-t-on besoin de boire du vin ?

- Avrupalılar şarap içmek isterler.
- Avrupalılar şarap içmeyi severler.

Les Européens aiment boire du vin.

- Avrupalılar şarap içmeyi sever.
- Avrupalılar şarap içmek isterler.

Les Européens aiment boire du vin.

Tom, pahalı şarap ve ucuz şarap arasındaki farkı söyleyemez.

Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette.

Şarap listesini görebilir miyim?

Puis-je consulter la liste des vins ?

Bu mükemmel bir şarap.

- C'est un vin excellent.
- C'est un excellent vin.

Şarap bardağına dikkat etmelisin.

- Tu dois faire attention avec le verre à vin.
- Vous devez faire attention avec le verre de vin.

Bir şişe şarap kalmıştı.

Il restait une bouteille de vin.

Biraz şarap ister misin?

- Un peu de vin vous dirait-il ?
- Un peu de vin te dirait-il ?

Üç şişe şarap aldım.

J'ai acheté trois bouteilles de vin.

Partideki herkes şarap içiyordu.

Tout le monde buvait du vin, à la fête.

Bu şarap Arjantin'den mi?

Est-ce que ce vin vient d'Argentine ?

Onlar şarap sever mi?

- Est-ce qu'ils aiment le vin ?
- Aiment-ils le vin ?
- Aimez-vous le vin ?

Bir şişe şarap açalım.

Ouvrons une bouteille de vin.

Bardağıma biraz şarap dök.

- Verse un peu de vin dans mon verre.
- Versez un peu de vin dans mon verre.

Beyaz şarap sever misin?

- Aimez-vous le vin blanc ?
- Aimes-tu le vin blanc ?

Benim şarap şişemi çaldılar!

On m'a volé ma chopine !

Şarap, yaşlı erkeklerin sütüdür.

Le vin est le lait des vieux.

Bu şarap şişesiyle başlayalım.

Commençons par cette bouteille de vin.

Bu bir şarap mı?

Est-ce un vin ?

Ne tür şarap getirmeliyim?

Quelle sorte de vin devrais-je amener ?

Şarap sindirime yardımcı olur.

Le vin aide à la digestion.

Üç şişe şarap almalıydık.

Nous aurions dû acheter trois bouteilles de vin.

Şarap, üzüm suyundan yapılır.

Le vin est fabriqué à partir de jus de raisin.

Ben biraz şarap istiyorum.

J'aimerais un peu de vin.

Ben asla şarap içmem.

Je ne bois jamais de vin.

O kırmızı şarap içer.

Il boit du vin rouge.

Baharatla kaynatılmış şarap içiyorum.

Je bois du vin chaud.

Bu iyi bir şarap.

C'est du bon vin.

Biraz daha şarap almalıyız.

- Nous devrions prendre davantage de vin.
- On devrait se prendre un peu plus de vin.

Şarap, şişedeki bir şiirdir.

Le vin, c'est de la poésie en bouteille.

Kalan biraz şarap var.

Il reste peu de vin.

Beyaz şarap alayım lütfen.

Je prendrai du vin blanc, s'il vous plaît.

Bu şarap çok pahalı.

Ce vin coûte très cher.

- Şarabı severim.
- Şarap severim.

J'aime le vin.

"Şarap içiyor musun?" "Evet."

- « Tu bois du vin ? » « Oui. »
- « Bois-tu du vin ? » « Oui. »

Hangisini daha çok seversin, beyaz şarap mı yoksa kırmızı şarap mı?

Lequel préfères-tu : le vin blanc ou le vin rouge ?

Muhtemelen şarap içip peynir yiyorlar

en train de manger du fromage avec un verre de vin.

Eski şişelere yeni şarap koymayın.

On ne met pas de vin nouveau dans de vieilles bouteilles.

Bir bardak şarap içmek istiyorum.

J'aimerais avoir un verre de vin.

Bir şişe şarap daha istiyoruz.

Nous voudrions une autre bouteille de vin.

Biz biraz şarap içmek istiyoruz.

Nous aimerions avoir du vin.

Şarap yiyeceği sindirmeye yardımcı olur.

- Le vin aide à la digestion.
- Le vin favorise la digestion.

Bana bir şişe şarap ver.

Donne-moi une bouteille de vin.

Şişede kalmış biraz şarap var.

Il reste un peu de vin dans la bouteille.

Ne tür şarap tavsiye edersiniz?

Quelle sorte de vin recommandez-vous ?

Partide iki bardak şarap içti.

Elle but deux verres de vin à la fête.

Zaman zaman biraz şarap içer.

Elle boit un peu de vin de temps en temps.

Bir bardak şarap ister misiniz?

Est-ce que vous aimeriez un verre de vin ?

Onun hediyesi bir şişe şarap.

Son cadeau est une bouteille de vin.

Onlar iki şişe şarap içti.

Ils ont bu deux bouteilles de vin.